約 5,582,564 件
https://w.atwiki.jp/niconicomugen/pages/7328.html
Stinghan氏製作のオリジナルキャラクター。 『ジョイメカファイト』風の手描きD4キャラで、ボイスはリーゼロッテのものを使用している異色キャラ。 ディスプレイネームは「Strang Loli」となっており「e」が足りないが、作者による動画では「Strange」となっているので恐らくこっちが正しいと思われる。 というか「Strang」だと意味が通じないし。 性能 増殖したり、ガードするとやたらでかいバリアのようなエフェクトが出たり、 攻撃ヒット時に夥しい量の血が出たり、ダメージを喰らうと崩れたりする。正直怖い。 名前通りストレンジなキャラだが、見た目に違わず性能もかなり癖が強い。 ダッシュがやたら速い(しかもダッシュ中は体高が低くなる)、かなりフワフワした空中の挙動(しかし2段ジャンプでかなり速く遠く飛ぶ)、 そしてコンボを一切持たない。 また、現在の格闘ゲームにあるような特殊なシステムは搭載されておらず、操作自体はシンプル。 通常技はパンチ、キックそれぞれ弱中強の6ボタン式。 とにかく癖の強い技が多く、立ち強パンチはクリーンヒットすれば3割以上持っていく。 投げ技や中段攻撃、ガード不能の技は持っていない。 必殺技はロケットパンチと巨大な足による踏み付けの2種類。超必殺技はこれの強化版。 巨大な足は画面を基準に弱が後方、中が中央、強は前方に攻撃する。 この技は攻撃判定が何故か床まで届いておらず、相手の喰らい判定が低いと当たらない。 超必殺技になると画面全体を踏み潰すが、同じく相手の喰らい判定が低いと当たらない。 ロケットパンチは弱中強の順に位置が低くなり、速度は上がる。 このロケットパンチがかなり強力で、一度ヒットした後に攻撃判定が復活する、画面に出せる数が無制限、 徐々に減速し速度がゼロになるとUターンしてまた進み始めるなど、かなりの高性能。 これにより、無敵移動の類を持っていない相手ならロケットパンチを連発するだけでハメ殺せる。 超必殺技になると全画面4割という強力な攻撃となる。 ちなみに両方とも本体が赤く光っている時は喰らい判定が無い。 3ゲージ消費の超必殺技(紹介動画のサムネにもなっている)はインパクト大の技であり、8割以上のダメージを与えられる。 ただし至近距離でないとダメージが落ち、無敵やアーマーも無く、打撃判定なので飛び道具も打ち消せない。 しかも目と胸に喰らい判定があるため、かなり簡単に潰されてしまうというロマン技である。 AIは未搭載。 薙氏が大会用にAIを製作していたが、作者の連絡先がどこにも表記されておらず、許可が取れなかったようで公開はされていない。 大会用AIを製作した薙氏による解説動画。コンボを持たなかったためAIはすぐできたのだとか 2008年公開という結構古株のキャラなのだが、上記の通りAIが未搭載な事もあって大会での出番は多くない。 初出場となるゲジマユ2 。観客からは「邪神www」「モッコスwww」といった大声援が寄せられた。 総勢256名☆燃えて萌えるヒロインズトーナメントでは、その際立った個性とインパクトを買われ、2回もサムネに起用されている。 出場大会 ゲージMAXタッグトーナメント【ゲジマユ2】 ゲージMAXシングルトーナメント【Finalゲジマユ】 総勢256名☆燃えて萌えるヒロインズトーナメント 年忘れ☆PAIZURI挟射63連発とーなめんと オリキャラ&版権キャラでタッグトーナメント(特別招待試合)
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/7532.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Chest challenged chicks ring in bigger breasts可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 参考資料 拡散状況 関連ページ Chest challenged chicks ring in bigger breasts 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/news/20040923p2g00m0dm999000c 0 Chest challenged(*1)chicks ring in bigger breasts 2004,9,23 Shukan Gendai 10/2 可哀想な胸の若い女性たち、より大きな胸へと胸を踊らせる 2004,9,23 週刊現代 10/2 1 Some of the silly tunes Japanese pay to download to use as the ring tone for their mobile phones sure have their knockers, but it s for precisely that reason that a well-known counselor is raking it in at the moment,according to Shukan Gendai (10/2). 携帯電話の着信音として使うために日本人が金を払ってダウンロードする馬鹿げたメロディーは確かに女性の胸をときめかせたが、その理由はまさに、目下ある著名なカウンセラーが荒稼ぎしているからにほかならない。週刊現代(10/2)より。 2 Hideto Tomabechi -- who first made headlines in Japan almost a decade ago after he cured brainwashed members of the AUM Shinrikyo doomsday cult that unleashed deadly sarin gas on the Tokyo subway system -- claims to have developed a tune for ring tones that promises to increase the breast measurements of those who listen to it. 苫米地英人――東京の地下鉄網に致死性のサリンガスを撒き散らした、ハルマゲドンを説くカルト教団・オウム真理教に洗脳されたメンバーを治療したことで、初めて彼の名前が新聞の大見出しを飾ったのはほぼ十年前だ――は、聞いた人の胸のサイズを増加させる見込みがある携帯着信音用のメロディーを開発した、と主張する。 3 And Tomabechi s brainchild for better busts has boomed, with chest challenged chicks swarming to transfer data to their own phones. そして、苫米地の頭脳が生み出した、より良い胸のための発明品は大人気となり、可哀想な胸の若い女性は我先にデータを自分自身の電話に取り込んでいる。 4 "I listened to the tune for a week expecting all the time that I was being duped," says Chieri Nakayama, a 19-year-old pin-up model, tells Shukan Gendai. "But, incredibly, my 87-centimeter bust grew to 89 centimeters! It was awesome!" 「自分は騙されているのだとずっと思いながら、私は一週間そのメロディーを聞きました」と、19歳のピンナップモデル・ナカヤマチエリは週刊現代に語る。 「しかし、信じられないことに、私の87センチの胸が89センチになったのです! あれは素晴らしいです!」 5 Mobile phone ring tone tunes, or chakumero as they re called in Japanese, are almost an integral part of the arsenal of Japan s tens of millions of cellular phone users. Each of the big phone companies operates sites where their customers can for a few hundred yen per month download songs they use in place of the blase ring tones pre-installed in the phones. Normally, people select hit songs or TV themes, but Tomabechi s tit tune has hit a raw nerve somewhere, attracting an almost unimaginable 10,000-plus downloads in the first week it was made available, despite the numerous titters. 携帯電話の着信音のメロディー、すなわち日本人が呼ぶところのチャクメロは、日本の携帯電話利用者数千万人にとって、無くてはならない存在といっても良いだろう。 大きな電話会社はそれぞれサイトを運営していて、そこから顧客は、携帯電話にあらかじめインストールされていた面白みのない着信音の代わりに使う歌を、ひと月あたり数百円でダウンロードできる。 普通、人々はヒット曲やテレビ番組のテーマを選ぶが、苫米地のオッパイ音楽はどこかの神経を刺激して、リリースされた最初の一週間のあいだに、1万件以上というほとんど想像できないダウンロード数を誘引した。 6 "Most would think it s a lie, but the techniques involved in the process have been known for some time and are the result of research I carried out in the 80s and 90s," Tomabechi tells Shukan Gendai. "I use sounds that make the brain and body move unconsciously. It s a technique involving subliminal effects." 「多くの人はあれは嘘だと思いましたが、胸を大きくする過程で使われているテクニックはしばらく前から知られていたもので、80年代から90年代にわたって私が実施した研究結果でもあります」と、苫米地は週刊現代に語る。 「脳と体を無意識的に動かす音を私は使います。これはサブリミナル効果を使ったテクニックです」 7 Tomabechi claims that techniques exist to provoke movement in a certain part of the brain that reacts to sounds and light. 音と光に反応する脳の特定部位の活動を引き起こすためにこれらのテクニックは存在している、と苫米地は主張する。 8 "It s a part of cognitive science. I suppose you could call it a kind of positive brainwashing, " he says. "Sound waves travel in patterns that can be properly re-played." 「これは認知科学の一部です。『ポジティブな洗脳』みたいなものと呼んでもいいのではないのではないでしょうか」と彼は言う。 「音波はちゃんとリプレイできるようなパターンで伝わります」 9 It s an old adage that many illnesses are all in the mind, but if the counselor s claims are correct, the key to having a huge set of breasts could be the same. Tomabechi says he s already got plans on the drawing board for ring tones aimed at improving memory, increasing attractiveness for the opposite sex, making hair sprout and quitting cigarettes. おおくの病は心の内にある、は古くからあることわざだが、もしこの相談役の主張が正しければ、胸が巨乳になるための秘訣も同様である可能性がある。 記憶力向上・異性に対する魅力の増大・発毛・禁煙を目的とする着信音がすでに計画段階にある、と苫米地は言う。 10 Even if the rockmelon ring tone doesn t prove to be as effective as its inventor claims, what can t be denied is its success on the chakumero charts. おっぱいメロン化着信音が開発者の主張ほどには効果的でないことが証明されたとしても、それが着メロのヒットチャートにおいて大当たりしたことは否定出来ない。 11 "We offer loads of chakumero for sale at 300 yen a month and the tune promising huge breasts would have to be in our top 10 at least. It s doing far better than we ever expected," Yuichi Tsujimoto, a spokesman for Mediaseek, which offers Tomabechi s tune online, tells Shukan Gendai. "We haven t done any advertising for it, so I suppose the tune s success has come about through word of mouth. We ve even received mail from one user who said they listened to the tune every night before going to sleep and it made her tits bigger." September 23, 2004 「私たちはひと月あたり300円で大量の着メロを提供していて、巨乳を約束する着メロは最低でも私たちのものの内のトップテンに入ったでしょう。私達が予測していたよりもずっとすごいことです」と、苫米地の着メロをオンラインで提供するメディアシークのスポークスマン・ツジモトユウイチは、週刊現代に語る。 「あの着メロに対して、私たちは一切広告をしなかったので、その成功は口コミのおかげだと思います毎晩眠る前に着メロを聞いておかげでオッパイがさらに大きくなった、というメールを使用者の一人から受け取ったこともあります」 2004年11月23日 参考資料 苫米地英人 http //ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%AB%E7%B1%B3%E5%9C%B0%E8%8B%B1%E4%BA%BA 拡散状況 Blogger:その他 http //absentelements.blogspot.com/2004/09/dumbest-article-ever.html http //blog.thatcoolguy.com/2004/10/ringtones-for-bigger-boobs.html(*2) SkyDrive http //cid-88684d2bf683ba51.skydrive.live.com/self.aspx/mainichi/moto/2004/2004.09/Chest%20challenged%20chicks%20ring%20in%20bigger%20breasts.pdf オランダ語サイト http //www.aniway.nl/forum/viewtopic.php?p=9746#9746 英語サイト 部分転載:http //forum.adultdvdtalk.com/forum/topic.dlt/topic_id=46199/forum_id=7/cat_id=3/46199.htm(*3) http //asianfanatics.net/forum/-talk36376.html(*4) http //briandavidphillips.typepad.com/brian/2004/10/breastphone_gro.html http //bruneistudent.com/board/index.php?showtopic=6513 部分転載;http //gizmodo.com/gadgets/notag/the-amazing-breast-enhancing-ring-tone-21987.php http //www.gotapex.com/off-topic/79516-forget-implants-the-breast-enlarging-ringtone.html(*5) http //www.howardforums.com/showthread.php?threadid=463870 部分転載;http //forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=359710(*6) http //linkfilter.net/?id=60295 http //forums.megatokyo.com/index.php?showtopic=1684768 http //www.militaryphotos.net/forums/showthread.php?t=22805 http //www.religionnewsblog.com/8796/chest-challenged-chicks-ring-in-bigger-breasts http //sex-and-blogs.com/archives/001362.php http //www.snowjapanforums.com/ubbthreads.php/topics/121109/1.html 部分転載:http //www.xanga.com/carmenyhyper/663333802/breastphone.html(*7) http //www.xanga.com/ShilVHwAiixP/143514604/item.html(*8) 関連ページ Blogger:その他 SkyDrive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:B WaiWaiの記事を転載した英語サイト:G WaiWaiの記事を転載した英語サイト:H WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:L WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M WaiWaiの記事を転載した英語サイト:R WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S WaiWaiの記事を転載した英語サイト:X 毎日新聞英語版から配信された記事2004年 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/cosmichistory/pages/45.html
[This was originally a reply to "M.M" michio@k... in a discussion on Prout and some other options. I have translated it into English upon his request.] If it looked like a big problem to you, M.M, you could go as far back as Hegel and remove him off your path of philosophical development. You could, of course, add to Hegel as well. Likewise, where Sarkar and Batra have missed something, we can add things in. If you add basic income or negative income tax to Prout, it will be free from the biggest defect it currently has. No economic philosophy will make its way toward social implementation without providing carefully worked-out compensational policies. Few Proutists have understood it yet. In the process of Prout implementation, society changes and this means some people will be driven out of their positions. For example, military-related workers and institutional investors will decrease in number. And there will be fewer salespeople in those sectors, too. A shrinking field means a fiercer competition. Some will have to give up their career and work elsewhere. And yet if the basic income or the negative income tax should be provided here, each worker will be able to be trained or re-educated and keep up their efforts to re-enter the competition until they feel they have fully done what they can and be able to accept the outcome, be it a success or not. Such compensational policies are especially essential in putting into practice policies of explicitly planned economy. People usually accept a shift in their career as part of reality in life if it has been caused by a defeat in free competition. But a shift in career caused by reason of someone s philosophy or policies is quite unacceptable. (I live on trading stocks. Should the Prout implementation reach 100% and all production be achieved through cooperative associations, my income will drop to zero. On that very day, without a basic income or negative income tax system implemented side by side along the Prout systems, I will be forced to work on a job that some Prout organizers have chosen against my will. In such a case, I will be much less happy as I don t have employee fitness and aptidude.)
https://w.atwiki.jp/risentranslation/pages/30.html
9001Yes, I do. 9002Great! Can you tell me? 9003I ll help you out if you help me. 9004Brogar is dead. 9005It was only a matter of time, I suppose. 9006He was always going to pay the ultimate price. 9007But, I can t say I m all that sorry. 9008I m looking for a couple of skins. 9009You re in luck. Here. 9010You can have them. 9011For free? What s wrong with them? 9012Nothing. You re just taking them off my hands. 9013They re Baxter s aren t they...you took them? 9014And you re giving them to Baxter...so, no trouble needed for anyone... 9015Here. A haunch of fried meat. 9016Good. You wouldn t want to see me when I ain t been fed. 9017Tell me about... 9018... the Gutters. 9019Tell me about the Gutters. 9020The Gutters are everything above the harbour. Home to the unlucky, unloved, farmers and refugees. 9021Master Belschwur has set up a soup kitchen at the end of the road. He s a mage from the Monastery, one of the Order, but at least he s looking after us. 9022And there s Flavio, a merchant. He has his business at the end of the Gutters, next to the shrine. 9023And if you want a beer, go to Josh. He has a small tavern here. 9024... the harbour. 9025Tell me about the harbour. 9026They say the Gutters isn t reputable ...go down there you get drunk sailors, a tavern and a brothel. 9027People aren t as willing to spend gold as they used to. With the storms the sailors are stuck here...and bored. But if you re looking for pleasure, that s the place for you. 9028You find a lot of stranded fishermen and workers at the warehouses. One of the buildings was confiscated by the Order. Don t know what they re storing there. 9029Anything else? 9030Well... the Order seized the old harbour-master s office and set up a slaughterhouse there. 9031If you have enough gold, you can buy meat. With gold and meat...you ll also find guards. 9032... the merchant district. 9033Tell me about the merchant district. 9034If you re looking for goods and have enough gold there s a lot of merchants around the square at the main gate. 9035But try here first, yeah? 9036If we refugees don t support each other... 9037who else will? 9038(Back) 9039Can I help? 9040Well the latest things to go missing were three golden bowls. The Inquisitor was not impressed. I could do with getting those back. 9041And I need to get hold of some armour plates that walked out of the warehouse a few days ago. 9042Come on, let s fight again! 9043If I hit you hard this time, will you just go off and die somewhere? 9044Come on then. 9045Do me a favour, mate and don t let Costa know you can fight like that, or I ll be out of a job! 9046I don t need to tell him, or are we going to have another problem? 9047No, I might be paid for muscle... 9048But that doesn t mean I don t have a brain. 9049You stole my cell key, you bastard! 9050What are you going to do about it? Take another beating? 9051Huh. All I m saying is I d better not get in trouble with the White Robes. Got it? 9052Why are you so fond of the Inquisition? (Pickpocket) 9053Why are you so fond of the Inquisition? 9054These are dark days, And in such times we must look to unlikely sources to aid us. Inquisitor Mendoza is our greatest hope. 9055Your wife is worried about your sons. 9056Tilda? She worries about everything. 9057No wonder my lads have gone. 9058They needed the peace. 9059Was kannst du mir beibringen? 9060Was kann ich fur dich tun? 9061Schurfen 9062Zeig mir, wie man Erz abbaut. 9063Zunachst einmal musst du erkennen, wo uberhaupt Erz zu holen ist. 9064Es bringt ja nichts, wenn du auf die nachst beste Felswand einschlagst und da gibt es gar nichts. 9065Wie erkenne ich ein Erzvorkommen? 9066Das Gestein glitzert und die Gesteinsstruktur ist anders. 9067Haufig gibt es Erzblasen, die wie Pickel an einer Felswand hangen. 9068Nimm die Hacke in beide Hande und schlage gerade zu. Das ist ganz wichtig. 9069Die Spitze muss gerade auf das Vorkommen treffen, sonst zersplittert das Gestein und es ist wertlos. 9070Denk daran und mit ein bisschen Ubung wirst du schon bald deinen ersten Erzbrocken in der Hand halten. 9071Axte und Hammer 10 9072Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9073Eigentlich weist du schon alles, was man braucht. 9074Deine Technik ist hervorragend und du setzt deine Treffer sehr prazise. 9075Was kann ich noch verbessern? 9076Ein Kampf ist mehr als nur ein Abtausch von Schlagen. 9077Es geht darum sich fur den nachsten und ubernachsten Schlag in Position zu bringen. 9078Das geht nur, wenn du einen Plan im Kopf hast. Die Fahigkeiten deinen Plan umzusetzen hast du schon. 9079Stabe 2 9080Ich will ein besserer Stabkampfer werden. 9081Schnelle, seitlich gefuhrte Hiebe sind gut dazu geeignet den Angriff eines Gegners zu unterbrechen und den eigenen Angriff vorzubereiten. 9082Sobald du einen Treffer erzielt hast, musst du nachsetzen. 9083Mit ein bisschen Gluck wird dein Gegner nicht mehr in der Lage sein deinen Angriff zu parieren. 9084Schwertkampf 10 9085Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9086Du musst saubere und gezielte Treffer setzen. Kampfe kontrolliert und lass dich nicht aus der Ruhe bringen. 9087Wenn du das beherzigst, kannst du jeden Gegner bezwingen. 9088Feuerball 3 9089Ich mochte mehr uber den Feuerball lernen. 9090Bisher war der Feuerpfeil verhaltnissmassig klein. 9091Er war an das Gefas der Rune gefesselt. 9092Wenn du ihm aber ein neues Gefas gibst, kannst du ihn groser machen. 9093Wie mache ich so ein Gefas? 9094Mit deinen Gedanken! Du musst das Feuer nahren und gleichzeitig bandigen. 9095Dann kannst du in Zukunft deinen Gegnern ein echten Feuerball entgegenschleudern. 9096Bogen 5 9097Unterrichte mich mit dem Bogen. 9098Sich bewegende Ziele zu treffen ist ungleich schwieriger. 9099Normalerweise haben sie ihren Standort schon verlassen, wenn der Pfeil trifft. 9100Ziele dorthin, wo sich das Ziel zum Zeitpunkt des Treffers befinden wird. 9101Das erfordert eine Menge Ubung. 9102Spruchrollen schreiben 9103Zeige mir, wie ich magische Spruchrollen schreibe. 9104Um eine Spruchrolle zu schreiben brauchst du eine Vorlage, also eine Rune. 9105An einem Runentisch kannst du die magische Struktur der Rune auf ein Pergament kopieren. 9106Damit die Magie in dem Pergament gespeichert wird brauchst du je nach Zauber verschieden Zutaten. 9107Stabe 1 9108Zeige mir den Stabkampf. 9109Der groste Vorteil eines Stabes ist seine Reichweite. 9110Sie hilft dir deinen Gegner auf Distanz und auserhalb seiner Waffenreichweite zu halten. 9111Halte den Stab mit beiden Handen und schlag den Gegner, bevor er dich schlagen kann. 9112Kreis 3 9113Ich will in den dritten Kreis der Magie. 9114Du bist jetzt im dritten Kreis der Magie. 9115Damit kannst du alle Zauber des dritten Kreises sprechen. 9116Stabe 3 9117Ich will mich im Stabkampf verbessern. 9118Halte den Stab tiefer, dann bist du schneller und hast ein viel besseres Gefuhl fur deine Schlagweite. 9119Stell deinen Korper seitlich zum Gegner. 9120Du wirst merken, das deine Trefferflache kleiner und deine Schlage praziser werden. 9121Bogen 4 9122Kannst du mich mit dem Bogen trainieren? 9123Ziel auf die Verwundbaren Stellen deines Ziels. 9124Je geschickter du bist, desto haufiger wird dir das gelingen. 9125Kreis 2 9126Ich will in den zweiten Kreis der Magie. 9127Du bist jetzt im zweiten Kreis der Magie. 9128Du kannst jetzt alle Runen des zweiten Kreises benutzen. 9129Geschick +1 9130Ja. 9131Armbrust 7 9132Kannst du mir zeigen, wie ich besser mit der Armbrust werde? 9133Mit der richtige Technik, kannst du die Armbrust auch mit einer Hand spannen. 9134Das spart viel Zeit bis zum nachsten Schuss 9135Magisches Geschoss 5 9136Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9137Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9138Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9139Schwertkampf 2 9140Ich konnte noch ein bisschen Schwertkampftraining gebrauchen. 9141Mit der Hand haltst du das Schwert- aber die Kraft es zu schwingen, kommt aus dem Arm. 9142Du kannst naturlich immer nur einzelne Schlage machen- aber damit geht viel Schwung und Kraft verloren. 9143Du wirst besser kampfen, wenn du gleich beim Ausholen einen neuen Schlag ansetzt. 9144So verbindest du deine Schlage und kannst mehr Schaden anrichten. 9145Armbrust 6 9146Zeige mir, wie ich besser mit der Armbrust werde. 9147Drucke erst ab, wenn du sicher bist dein Ziel auch zu treffen. 9148So wirst du noch haufiger einen kritischen Treffer erzielen. 9149Armbrust 8 9150Trainiere mich mit der Armbrust. 9151Drucke erst ab, wenn du sicher bist dein ziel auch zu treffen. 9152So wirst du noch haufiger einen kritischen Treffer erzielen. 9153Magisches Geschoss 4 9154Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9155Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9156Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9157Armbrust 10 9158Ich will noch besser im Umgang mit der Armbrust werden. 9159Ich glaube nicht, dass du durch Training deine Fahigkeiten jetzt noch weiter verbessern kannst. 9160Ich kann dir jedenfalls nichts mehr zeigen. 9161Alchemie 3 9162Ich mochte mein Wissen uber die Alchemie vertiefen. 9163Ich zeige dir, wie du Tranke destillierst. 9164Und was habe ich davon? 9165Ein Destillat ist viel reiner als ein einfach gefilterter Trank. 9166Er enthalt keinerlei Fremdstoffe, die die Wirkung abschwachen. 9167Viele Tranke, die deine Eigenschaften permanent andern erfordern die Destillation. 9168Alchemie 2 9169Bring mir was uber Alchemie bei. 9170Einige Pflanzen sind mit der dir bereits bekannten Methode nicht zu verarbeiten. 9171Sie mussen filtriert und ein weiteres mal aufgekocht werden. 9172Dann erhaltst du haufig starkere Tranke. 9173Armbrust 9 9174Ich will mich mit der Armbrust verbessern. 9175Was ich dir jetzt sage ist schwer zu verstehen aber wenn du es beherzigst wirst du ein viel besserer Schutze, als du dir vorstellen kannst. 9176Versetze dich mit deinen Gedanken in dein Ziel. Fokussiere dich total auf den Treffer. 9177Und was soll dann passieren? 9178Du erkennst mit Klarheit, wo genau dein Bolzen einschlagen wird. 9179Es geht nicht mehr darum das Ziel zu treffen, sondern du kannst dir aussuchen, wo du es treffen willst. 9180Alchemie 1 9181Wie braue ich Tranke? 9182Ich werde dir erst einmal erklaren wie du Tranke mit kleiner Wirkung herstellen kannst. 9183Dazu musst du die Zutaten in Flussigkeit erhitzen. 9184Das ist alles? 9185Ja. Im Grunde genommen steigerst du nur die Wirkung der einzelne Zutaten. 9186Woher kenne ich die Zutaten? 9187Aus dem Rezept. Rezepte fur einen normalen Heiltrank wird dir jeder Alchemist verkaufen. 9188Seltene und wertvolle Rezepte sind schon etwas anderes. Sie werden gut gehutet. 9189Armbrust 2 9190Ich will will ein besserer Armbrustschutze werden. 9191Beobachte genau, wie deine Bolzen fliegen. 9192Landen sie zu kurz, musst du hoher zielen. Landen sie hinter dem Ziel, ziele flacher. 9193Geschick +5 9194Gut so. 9195Schmieden 3 9196Wie werde ich ein besserer Schmied? 9197Du musst den Schmiedehammer auf der gluhenden Klinge tanzen lassen. 9198Schnelle und prazise Schlage. Wenn du dieses spezielle Singen der unfertigen Kling horst, machst du es richtig. 9199Nur so kannst du die allerbesten Eigenschaften des Metalls hervorholen und wahrhaft meisterliche Stucke anfertigen. 9200Armbrust 1 9201Zeige mir, wie ich mir der Armbrust kampfe. 9202Die Armbrust ist eine relativ langsame Waffe mit hoher Durchschlagskraft. 9203Um sie zu benutzen, drucke die geladene Armbrust fest an deine Schulter. 9204Ziele uber den eingelegten Bolzen und drucke ab. 9205Wenn du alles richtig gemacht hast, landet der Bolzen im Ziel. 9206Schmieden 2 9207Ich will ein besserer Schmied werden. 9208Wie man ein Waffe schmiedet weist du ja schon, aber um grosere Waffen zu schmieden musst du dein Technik andern. 9209Eine grose Klinge kuhlt schneller aus, deshalb musst du schneller und praziser arbeiten. 9210Fass den Hammer weiter oben an, dann brauchst du nicht soviel Kraft und du kannst schneller arbeiten. 9211Diese Prazision hilft dir auch beim Goldschmieden. So kannst du feinere und machtigere Schmuckstucke herstellen. 9212Armbrust 3 9213Ich will meinen Umgang mit der Armbrust verbessern. 9214Um die langsame Geschwindigkeit der Armbrust auszugleichen, musst du schneller nachladen. 9215Stelle die Armbrust auf den Boden und ziehe sie mit beiden Handen auf. 9216Wenn du den Bolzen dabei schon in der Hand haltst, kannst du ihn ohne grosen Zeitverlust einlegen. 9217Schmieden 1 9218Zeige mir, wie man schmiedet. 9219Um ein Schwert zu schmieden, brauchst du einen Rohling. 9220Zuerst machst du den Rohling an der Esse heis. 9221Wenn er gluht und der Stahl weich genug ist, kannst du ihn am Amboss zu einer Klinge zurechthauen. 9222Dann kuhlst du die Klinge ab, damit sie hart wird. 9223Anschliesend schleifst du sie am Schleifstein. 9224Das ist alles? 9225Du kannst auch einfache magische Schmuckstucke herstellen. 9226Dafur brauchst du einen Goldschmiedetisch. 9227Magische Stucke beziehen ihre Kraft aus dem Edelstein, den du einsetzt. 9228Die Kunst besteht darin, den Edelstein in Gold einzufassen, um daraus einen Ring oder ein Amulett herzustellen. 9229Schlosser offnen 3 9230Zeige mir wie ich unmogliche Schlosser knacken kann. 9231Um an die wahren Schatze zu kommen brauchst du mehr als einen Dietrich und ein bisschen Gluck. 9232Du brauchst ein ausgepragtes Fingerspitzengefuhl. 9233Da du nicht weist, wie so ein Schloss aufgebaut ist, muss du zuerst den Mechanismus mit deinem Dietrich ertasten. 9234Erst wenn du ein genaues Bild vom Aufbau des Schlosses hast, weist du welcher Bolzen und welche Feder gespannt oder gedruckt werden muss. 9235Axte und Hammer 3 9236Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9237Du musst de Waffe lockerer halten. Nimm eine Hand Hand hoher und stell dich seitlich zum Gegner. 9238Dann bietest du ihm weniger Angriffsflache und kannst gleichzeitig mehr Schwung holen. 9239Schlosser offnen 2 9240Zeige mir, wie ich schwere Schlosser knacke. 9241Schwierige Schlosser haben haufig einen Sperrbolzen, den du erst runterdrucken musst um das Schloss zu offnen. 9242Anschliesend kannst du mit dem Dietrich in alle Richtungen drucken, bis das Schloss offen ist. 9243Solche Schlosser sind teuer und beschutzen daher oft wertvolle Sachen. 9244Axte und Hammer 9 9245Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9246Ich werde dir ein paar Kniffe zeigen, die dir erlauben dein Ziel im letzten Moment noch zu andern. 9247Wie das? 9248Wenn du im letzten Momnet dein Handgelenk ein wenig drehst, beeinflusst du den Weg der Waffe. 9249Die meisten Gegner werden darauf nicht vorbereitet sein und du wirst haufiger schwere Treffer landen. 9250Eislanze 5 9251Ich will mehr uber die Eislanze wissen. 9252Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9253Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9254Axte und Hammer 2 9255Ich will mich im Axtkampf verbessern. 9256Du kannst schnelle Schlage ausfuhren. Wenn du die Waffe einfach von links nach rechts und zuruck fuhrst. 9257Das macht nicht so viel Schaden aber deine Gegner werden uberrascht sein, wie schnell man ein solch schwere Waffe fuhren kann. 9258Axte und Hammer 1 9259Zeige mir, wie man mit der Axt kampft. 9260Zunachst einmal musst du lernen die Waffe richtig zu halten. 9261Stell die Fuse weiter auseinander. 9262Dann hast du einen tiefen Schwerpunkt und verlierst nicht so schnell das Gleichgewicht. 9263Eislanze 4 9264Ich will mein Wissen uber die Eislanze vertiefen. 9265Ich zeige dir, wie du dich noch besser auf deine Rune fokussieren kannst. 9266Deine Eislanze wird dadurch noch machtiger und richtet mehr Schaden an. 9267Magisches Geschoss 7 9268Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9269Du kannst jetzt dein Magisches Geschoss noch weiter vergrosern und ein echten magischen Blitz erschaffen. 9270Magisches Geschoss 6 9271Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9272Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9273Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9274Magisches Geschoss 8 9275Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9276Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9277Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9278Magisches Geschoss 10 9279Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9280Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9281Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9282Magisches Geschoss 9 9283Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9284Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9285Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9286Magisches Geschoss 2 9287Ich will noch mehr uber das Magische Geschoss wissen. 9288Du musst dich noch mehr auf die Rune konzentrieren, um dein Geschoss genauer auf dein Ziel zu lenken. 9289Dadurch wirst du noch mehr Schaden anrichten. 9290Magisches Geschoss 1 9291Bring mir bei, wie ich ein Magisches Geschoss zaubere. 9292Ich werde dir zeigen, wie du einen Funken aus dem Nichts erschaffen kannst. 9293Er besteht aus reiner magischer Energie. 9294Diese Energie kann Tod und Verderben unter deine Feinde bringen. 9295Magisches Geschoss 3 9296Ich will mein Wissen uber das Magische Geschoss vertiefen. 9297Wenn du genug Manaenergie in den magische Funken fliesen lasst, kannst du ihn bis zu der Grose eines stattliche Pfeils anwachsen lassen. 9298Es kostet dich nur einen Bruchteil deiner Energie und erhoht die Wirkung des Funken auserordentlich. 9299Feuerball 5 9300Ich will mich im Umgang mit dem Feuerball verbessern. 9301Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9302Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9303Schwertkampf 9 9304Ich will Schwertkampf trainieren. 9305Ein Schwerthieb dauert relativ lange, selbst wenn man so schnell ist, wie du. 9306Kombiniere schwache Seitenschlage mit starken Angriffschlagen und du hast eine viel hohere Schlagfrequenz. 9307Feuerball 4 9308Ich will Wissen uber den Feuerball vertiefen. 9309Du hast gelernt, wie du dein Mana zu einem Gefas fur einen Feuerball formst, aber Mana kann noch viel mehr. 9310Du kannst das Feuer heiser machen. Versuche es. 9311Deine Feuerballe werden in Zukunft mehr Schaden anrichten. 9312Stabe 5 9313Trainiere mich im Stabkampf. 9314Ein Stab hat einen grosen Vorteil gegenuber allen anderen Waffen. Es gibt keinen Griff! 9315Das heist, der Gegner weis weder mit welchem Ende du zuschlagst, noch mit welchen Ende der Waffe zu parierst. 9316Nutze diesen Vorteil, um genauere Treffer zu landen. 9317Schwertkampf 5 9318Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9319Mit dieser und jeder weiteren Lehrstunde erhohst du deine Chance auf einen kritischen Treffer. 9320Das ist ein Treffer, der an der Rustung des Gegners vorbei trifft und viel mehr Schaden anrichtet. 9321Dieser Schaden wird von deiner Starke bestimmt- also vergiss nicht deine Muskeln zu trainieren! 9322Eislanze 7 9323Ich will mein Wissen uber die Eislanze vertiefen. 9324Du wirst in Zukunft eine sehr viel Grosere Eislanze abschiesen. 9325So kannst du auch Gegner besiegen, die bisher zu stark waren. 9326Eislanze 6 9327Ich will mein wissen uber die Eislanze vertiefen. 9328Du wirst in Zukunft eine sehr viel Grosere Eislanze abschiesen. 9329So kannst du auch Gegner besiegen, die bisher zu stark waren. 9330Kreis 1 9331Unterweise mich im ersten Kreis der Magie. 9332Du bist jetzt im ersten Kreis der Magie. 9333Damit kannst du alle Zauber des ersten Kreises sprechen. 9334Stabe 4 9335Ich will mich im Stabkampf trainieren. 9336Wenn du deine Angriffsschlage kombinierst, kannst du den Schwung deines vorherigen Schlages ubernehmen. 9337Dadurch sind dir neue Kampfmanover moglich, die fur den Gegner nur sehr schwer zu parieren sind. 9338Schwertkampf 1 9339Zeige mir, wie man mit dem Schwert kampft. 9340Zieh das Schwert nach hinten, um zu blocken. 9341Halte die Klinge schrag, damit du Gesicht und Brust schutzt. 9342Tiertrophaen nehmen 9343Zeige mir, wie ich Tiertrophaen nehme. 9344Nimm dein Jagdmesser und schlitze die Beute vom Kopf her bis nach hinten auf. 9345Dann kannst du das Fell mit einem Ruck vom Korper ziehen. 9346Anschliesen brichst du mit deinem Messer die Zahne und die Krallen heraus. 9347Bogen 7 9348Unterrichte mich mit dem Bogen. 9349Um deine Schussgeschwindigkeit zu steigern, musst du den nachsten Pfeil so greifen, dass du ohne umzugreifen den Pfeil auf die Sehne legen kannst. 9350Das spart dir wertvolle Sekunden, die unter Umstanden entscheidend sein konnen. 9351Eislanze 8 9352Ich will mehr uber die Eislanze lernen. 9353Die grose Eislanze erfordert mehr Konzentration. 9354Also bundel alle Krafte die du hast auf deinen Zauber. 9355Eislanze 10 9356Ich will noch mehr uber die Eislanze lernen. 9357Verstarke mit deinem Mana die Krafte des Zaubers noch mehr. 9358Mache ihn nicht nur groser, sondern auch kalter. 9359Mana +5 9360Ja. 9361Bogen 6 9362Ich will ein besserer Bogenschutze werden. 9363Ziele immer auf die verwundbaren Stellen deines Ziels. 9364Meist wird es weit entfernt sein, wenn du nicht genug Schaden machst, kann es fliehen, ohne dass du was dagegen unternehmen kannst. 9365zuruck 9366Eislanze 9 9367Ich will mehr uber die Eislanze wissen. 9368Du hast gelernt deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9369Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9370Mana +10 9371aha 9372Bogen 8 9373Unterrichte mich mit dem Bogen. 9374Du hast sicherlich gemerkt, dass dir das Zielen immer leichter fallt und weniger Zeit erfordert. 9375Du kannst aber schon zielen, bevor du den Bogen angelegt hast. 9376Fixiere dein Ziel und merke dir, in welcher Stellung der Bogen sein muss, um das Ziel zu treffen. 9377Dadurch sparst du Zeit und kannst mehr Schusse in der gleichen Zeit abfeuern. 9378Starke +5 9379So ist gut. 9380Bogen 10 9381Ich will ein besserer Bogenschutze werden. 9382Du bist der beste Bogeschschutze, dem ich je begegnet bin. 9383Abgesehen von dir. 9384Richtig, abgesehen von mir. 9385Eislanze 2 9386Ich will mehr uber die Eislanze lernen. 9387Versuche deine Umwelt komplett auszublenden und fokussiere dich noch starker auf die Rune. 9388So wirst du mehr Schaden anrichten. 9389Eislanze 1 9390Erzahl mir was uber die Eislanze. 9391Du musst deinen Geist auf die Rune fokussieren. 9392Dann lasse deine magische Energie in die Rune fliesen. 9393Sobald sich durch die Rune ein Eispfeil manifestiert hat, kannst du ihn allein durch Willenskraft auf deine Feinde schleudern. 9394Bogen 9 9395Ich will ein besserer Bogenschutze werden. 9396Wenn du langer nachhaltst, wirst du haufiger treffen. 9397Dein Training wird dir helfen, haufiger einen kritische Treffer zu landen. 9398Bogen 2 9399Ich will ein besserer Bogenschutze werden. 9400Selbst wenn du daneben schiest, gibt dir der Schuss viele Informationen fur deinen nachsten Schuss. 9401War der Pfeil zu kurz, musst du hoher zielen. War er zu weit, musst du niedriger zielen. 9402Eislanze 3 9403Ich will mehr uber die Eislanze wissen. 9404Du bist gut genug, um in Zukunft einen groseren Splitter als bisher abzufeuern, ein echte Eislanze. 9405Sie wird mehr Schaden anrichten. 9406Armbrust 5 9407Ich will mich im Umgang mit der Armbrust verbessern. 9408Du musst deine Gedanken ganz auf das Ziel konzentrieren. 9409Du wirst merken, das du in eine Art Tunnel blickst, der dir ermoglicht dein Ziel sehr viel genauer anzuvisieren. 9410Bogen 1 9411Bring mir das Bogenschiesen bei. 9412Die Grundlagen sind einfach. Du zielst uber den aufgelegten Pfeil und lasst die Sehen los. 9413Wenn das Ziel weit entfernt ist, muss du ein bisschen hoher zielen, da der Pfeil wahrend seines Fluges sinkt. 9414Am besten ubst du ein bisschen mit stehenden Zielen, zum Beispiel einem Baum. 9415Armbrust 4 9416Ich will ein besserer Armbrustschutze werden. 9417Ziele auf die leicht verwundbaren Punkte deines Gegners. 9418So kannst du bereits mit einem einzelnen Bolzen grosen Schaden anrichten. 9419Je geschickter du bist, desto haufiger wird dir das gelingen. 9420Bogen 3 9421Ich will mit dem Bogen trainieren. 9422Ein guter Bogenkampfer trifft nicht nur sein Ziel, sondern ist auch in der Lage mehrere Ziele in kurzester Zeit zu treffen. 9423Greife nach dem Schuss in einer flussigen Bewegung direkt zu einem neuen Pfeil und lege ihn in ohne abzusetzen auf die Sehne. 9424Dadurch wird sich deine Schussgeschwindigkeit merklich erhohen. 9425Axte und Hammer 5 9426Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9427Nachdem du einem Treffer gelandet hast, musst du schnell nachsetzen. 9428Wenn deine Hieb prazise und schneller kommen, wirst du die Deckung deines Gegners durchbrechen. 9429Feuerball 7 9430Ich mochte mehr uber den Feuerball lernen. 9431Ich glaube, du hast genug Erfahrung um den nachsten Schritt zu tun. 9432Was ist der nachste Schritt? 9433Wir werden den Feuerball noch weiter aufblasen, um ihn noch potenter zu machen. 9434Hort sich gut an. 9435Ist es auch, aber du musst aufpassen. 9436Wenn du die enfesselten Energien nicht unter Kontrolle behaltst, konnen sie dich vernichten. 9437Feuerball 6 9438Ich mochte mehr uber den Feuerball lernen. 9439Mit genugend Konzentration kannst du den Feuerball noch heiser machen. 9440Auserdem kannst du ihn genauer zielen. 9441Schlosser offnen 1 9442Zeige mir, wie man schwierige Schlosser knackt. 9443Schwierige Schlosser haben haufig einen Sperrbolzen, den du erst runterdrucken musst, um das Schloss zu offnen. 9444Anschliesend kannst du mit dem Dietrich in alle Richtungen drucken, bis das Schloss offen ist. 9445Solche Schlosser sind teuer und beschutzen daher oft wertvolle Sachen. 9446Schwertkampf 4 9447Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9448Versuche mehr aus dem Handgelenk zu schlagen. 9449Das verleiht deinen Schlagen mehr Geschwindigkeit und der Gegner kann sie schlechter parieren. 9450Mit dieser Technik kannst du auch zweihandige Waffen effektiver fuhren. 9451Axte und Hammer 4 9452Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9453Wenn du siehst, dass dein Gegner zum Schlag ausholt, versuche ihn mit ein, zwei schnellen Seitenschlagen zu storen. 9454Du wirst ihn damit nicht toten aber seinen Schlag unterbrechen. 9455Dadurch drangst du ihn in die Defensive. 9456Taschendiebstahl 3 9457Ich will ein noch besserer Taschendieb werden. 9458Du bist mittlerweile so geschickt, dass du es wagen kannst auch scheinbar unmogliche Diebstahle zu begehen. 9459Das Prinzip ist das Gleiche. Sprich sie an, lenke sie ab und nehme sie aus. 9460Du musst nur viel, viel vorsichtiger sein. Die Leute, die du jetzt beklaust, sind mit allen Wassern gewaschen und achten sehr auf ihren Besitz. 9461Stabe 7 9462Unterrichte mich im Stabkampf. 9463Halte den Stab locker in einer Hand. Verdecke ihn mit deinem Korper, so dass der Gegner die Waffe nicht erkennen kann. 9464Kein Gegner kampft gerne gegen ein Waffe, die er nicht sehen kann. 9465Es ist wichtig, dass du die Waffe mittig anfasst, sonst bist du nicht schnell genug. 9466Feuerball 8 9467Ich will noch mehr uber den Feuerball lernen. 9468Mit genugend Konzentration kannst du den Feuerball noch besser zielen. 9469Lenke ihn an die richtige Stelle und du machst mehr Schaden. 9470Schwertkampf 8 9471Unterrichte mich im Schwertkampf. 9472Du bist bereits ein meisterlicher Schwertkampfer, aber du kannst mit deinen Hieben noch genauer werden. 9473Selbst leichte Verletzungen konnen deinen Gegner stark behindern, vorausgesetzt, sie sind an der richtigen Stellen. 9474Feuerball 10 9475Ich mochte mehr uber den Feuerball lernen. 9476Du hast gelernt, deinen Geist noch mehr zu fokussieren. 9477Dadurch treffen deine Geschosse noch genauer und machen noch mehr Schaden. 9478Taschendiebstahl 2 9479Ich will ein besserer Taschendieb werden. 9480Ein geschickter Dieb hat bei seinem Opfer praktisch die freie Auswahl. 9481Auch Leute, die sehr auf ihren Besitz achten, kann man genug ablenken, um sie auszunehmen. 9482Geschickt dazu bist du jetzt. Du musst es nur noch wagen. 9483Stabe 6 9484Ich will meinen Stabkampf verbessern. 9485Du musst dich mehr konzentrieren. 9486Dein Training wird dir helfen in Zukunft haufiger kritische Treffer zu erzielen. 9487Feuerball 9 9488Ich will mehr uber den Feuerball lernen. 9489Mit genugend Konzentration kannst du den Feuerball noch heiser machen. 9490Auserdem kann du ihn dann genauer zielen. 9491Taschendiebstahl 1 9492Ich will ein Taschendieb werden. 9493Eine Person die auf seine Goldborse achtet kann man nicht beklauen. Das ist unmoglich. 9494Ich bin hier, damit du mir zeigst, wie ich klaue, nicht damit du mir erklarst das es nicht geht. 9495Warte es ab. Um jemandem also was zu stehlen muss er abgelenkt sein. 9496Sprich ihn einfach an. Am besten stell ihm eine Frage, damit er nachdenken muss und abgelenkt ist. 9497Dann zieh im einfach die Beute aus seiner Tasche. 9498Wenn du ein kleines scharfes Messer hast, kannst du ihm auch seinen Goldbeutel vom Gurtel schneiden. 9499Schwertkampf 3 9500Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9501Andere deine Grundhaltung Die Fuse weiter auseinander, um dein Gewicht besser zu verteilen. 9502Du kannst eine noch langere Kette aus Schlagen durchfuhren. 9503Stabe 8 9504Ich will ein besserer Stabkampfer werden. 9505Halte den Stab immer in Bewegung. 9506Schnelle und flussige Bewegungen verleihen deinen Schlagen mehr Geschwindigkeit. 9507Schwertkampf 7 9508Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9509Nimm das Schwert weiter nach hinten und verdecke es mit dem Korper. 9510So kann der Gegner die Klinge nicht sehen und du kannst mehr Schwung holen. 9511Schleichen 9512Zeig mir, wie man schleicht. 9513Wenn du wirklich leise sein willst, musst du die Zehenspitzen zuerst aufsetzen. 9514Sei dir sicher, dass du auf keine kleinen Aste oder so trittst. 9515Sie wurden dich verraten. 9516Sonst noch was? 9517Du musst langsam sein. Du darfst nichts uberhasten. 9518Axte und Hammer 6 9519Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9520Ziele immer auf die Beine. 9521Beine? 9522Ja, Schlusselbein, Nasenbein und Brustbein. 9523Stabe 10 9524Ich will ein besserer Stabkampfer werden. 9525Dein Stab und dein Korper sind jetzt eins. 9526Du benutzt ihn so selbstverstandlich wie deine Hande oder Beine. 9527Es gibt keine Technik, die du jetzt noch lernen kannst. 9528Schwertkampf 6 9529Ich will ein besserer Schwertkampfer werden. 9530Um effektiver zu kampfen, solltest du anfangen schwerere Waffen zu fuhren. 9531Bastardschwerter sind dafur geeignet. Versuche das grosere Gewicht durch mehr Geschwindigkeit deines Waffenarms auszugleichen. 9532Du wirst merken, dass es kaum einen Unterschied zu einem gewohnlichen Schwert gibt. 9533Starke +1 9534Hmm. 9535Feuerball 2 9536Ich will noch mehr uber den Feuerball lernen. 9537Da du den Feuerpfeil einzig und allein mit deinem Willen abschiest kannst du ihn auch wahren des Fluges beeinflussen. 9538Dadurch wirst du besser treffen und mehr Schaden machen. 9539Feuerball 1 9540Ich mochte mehr uber den Feuerball lernen. 9541Konzentriere dich ganz auf die Rune. 9542Blende alles aus, dein Fokus liegt einzig und allein auf der Rune, sie ist der Schlussel zu den magischen Energien, die dich umstromen. 9543Du wirst merken, dass sie anfangt zu pulsieren und warm zu werden. 9544Nun lasse deine Manaenergie in die Rune fliesen, um den Effekt zu verstarken. 9545Und dann? 9546Wenn du alles richtig machst, wird auf deiner Handflache eine Feuerkugel erscheinen. 9547Die wirst du mit all deinem Willen auf den Gegner schleudern. 9548Es hilft, wenn du zusatzlich eine unterstutzende Handbewegung machst. 9549Akrobatik 9550Bring mir Akrobatik bei. 9551Wenn du springst oder fallst muss musst du dich bei der Landung abrollen. 9552Dadurch werden dein Sprunge weiter und du kannst aus groseren Hohen fallen, ohne dich zu verletzen. 9553Axte und Hammer 8 9554Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9555Dein Kampfstil ist bereits hervorragend. 9556Was kann ich noch verbessern? 9557Deine Treffergenauigkeit. Suche dir Schwachstellen in der Rustung deines Gegners. 9558Ein Treffer zwischen den Rustungsplatten erhoht deinen Schaden deutlich. 9559Stabe 9 9560Ich will meinen Stabkampf verbessern. 9561Mache den Stab zu einem Teil deines Korpers. 9562Benutze ihn intuitiv und du wirst in Zukunft haufiger kritische Treffer landen. 9563Axte und Hammer 7 9564Ich will ein besserer Axtkampfer werden. 9565Um wirklich besser zu werden, musst du den nachsten Schritt tun. 9566Der nachste Schritt? 9567Ja, versuche mal die Waffe mit einer Hand zu halten. Das geht naturlich nur, wenn du die Waffe fur dich arbeiten lasst. 9568Halte sie immer in Schwung und das Gewicht der Waffe macht den Rest. 9569Hey, you. I have to warn you. There is a Warrior of the Order on the farm. 9570So? 9571So... you aren t actually allowed to be here. 9572If he sees you, he ll have you taken to the Monastery. 9573So what do you suggest? 9574We ll have to wait until he leaves. 9575Follow me, keep quiet and you can hide in our storehouse. 9576There s a bed there. Get some rest. 9577The Warrior will be gone in a couple of hours. Understand? 9578What do I need to do? 9579All right, I m going back to my post. You follow me, try to be inconspicuous. 9580Stay to the left and you ll find our storehouse. Get some rest in there. 9581When you wake up, the Warrior should have gone, all right? 9582Right. Well, I suppose I have to trust you. 9583Great. Let s go. And make sure he doesn t see you. 9584You re going up in the world. It s good to see how far you ve come with us. 9585The large Saurian you saw won t cause you any more trouble. 9586Glad to hear that. 9587Here, a reward. We re friends, yeah? 9588Let me into town. 9589Sure...if you give me a little gold. 9590You want to take gold from me, even though I m from the Monastery? 9591Does coming from the Monastery make you special? 9592You want to ask the Inquisitor that? 9593...um... 9594Only messing about. Course, for you I ll open the gate for free, any time. 9595And, any questions you have about the place, just ask. That s free too! 9596Just don t go picking up any more strange trinkets. 9597You got it. 9598You d better not steal anything. I won t be around to save you next time. 9599Don t worry. I m staying right away from strange jewellery. 9600And get in touch with your mother. 9601She s worried about you. 9602It s very simple, sweetie. You want something, you pay for it. And there s no discount for rugged and handsome here. 9603Master Ignatius, huh? Kalib told me about him. 9604You ll meet him soon enough. 9605Everyone has to give their gold to the Don? 9606If you know what s healthy for you. 9607Once a month, you have to take the Don his share. 9608And how much is his share? 9609You see anyone round here looking wealthy? 9610Not unless mud is the local currency. 9611You should see the gold he has in his Temple. Hoards of it. 9612Ha, I can see that look in your eye. Fancy a slice do ya? You ll end up in pieces with those thoughts in your head. 9613What happened? 9614Bad luck. I was out hunting wolves when a White Robe patrol passed. 9615Some of us got away they caught me. 9616You re a hunter? 9617Yes, but nobody here cares that I can handle a bow. Here I m just recruit Jervis. 9618They want me to learn staff fighting and magic. I m hoping by the time I ve learned the magic I have to study the Inquisition won t need me at the ruins. 9619I ve been thinking. Now, I ve decided. 9620What? What are you going to do? 9621We have an old storeroom in the rear of Sonya s brothel. You ll find him there. 9622So, the Don retakes control of the town. 9623As if people here hadn t suffered enough, now we get stuck with that preening peacock strutting round here. 9624I will stop the artefact smugglers. 9625Good. I have heard rumours that the brothel on the harbour quay is connected with the smuggling. 9626But I can t imagine Sonya is behind this racket. 9627If you were to find proof of who is, we could finally arrest the smugglers. 9628What do you want? 9629I don t deal with bandits . 9630I hear you re a pirate. 9631Oh, what now? 9632I hear you re a pirate. 9633Yeah, this kitchen can actually float, we only moved it up the mountain away from the sea to do some repairs... 9634Pirates are commonly ruthless killers... 9635Not all of them. 9636And last I heard Hemlar wasn t killed on a boat... 9637I just want to find out what you know. 9638Well, I don t know anything... 9639So, you re a fisherman? 9640I lost my boat in those vile storms we ve been having. 9641Now, I have nothing. 9642Patty s good to me, though. Lets me run a tab. 9643Why can t I get to talk to the Don himself? 9644If you can t get Rachel on your side...maybe...you could get past the guard at the temple. 9645Maybe. 9646Sounds like it could be worth a try. 9647True, but it s a long shot...Rachel might be your best way in. 9648Ready? 9649As I ll ever be! 9650I could find out how Rudolf s group are doing. 9651Any news would be welcome. But watch yourself, it s dangerous to the west. 9652Wish I could spare you some men. 9653But we re stretched too thin as it is. 9654I ll be fine. 9655I respect your confidence. 9656Visit Rudolf and his boys in the ruins in the west see how they are doing and report back to Severin. 9657What sort of Crystal? 9658For now a Fire Crystal should suffice. 9659I sent the novice Nathan to the ruins outside the Monastery with just such a Crystal. 9660However, he has not returned. 9661Find him and you will find the Crystal. 9662So...Nathan went to these ruins with a powerful magical Crystal...and disappeared. 9663And you want me to go into these ruins without a Crystal? 9664Precisely. 9665Well, I m glad we got that clear... 9666Nathan, a novice was sent to a ruin near the Monastery. Return to Master Ignatius with the Fire Crystal and discover what happened to Nathan. 9667I ll help you get out of town. 9668Better men than you have told me the same thing. 9669But their price for help wasn t one I was going to pay. 9670Maybe you re different from the others. Maybe you re the same. But, if you hear something, know something, I ll treat you fair... 9671...but there are things I won t do. 9672Patty wants to leave the town. There must be another way out besides the two gates. 9673All right. I ll go and find out what happened. 9674Be careful. 9675There s just one of you and a group of fighters has already disappeared! 9676Do you want to buy some Brugle? 9677Have you got some? After all that business with Hemlar, I thought the supply would have dried up. 9678Here. It s very smooth. 9679I don t know which I prefer - smoking or drinking. Both agree with me. 9680So, I ll do both! 9681Dalman uses Brugleweed 9682How does the Brugleweed get into the town? 9683You don t need to know that. 9684And what if the goods are disappearing on their way in? 9685No. When Leonardo gets the goods, they re complete. 9686Do you know the ingredients for the spells for the First Runic seal? 9687I did, but, I can t remember. 9688It was ages ago. 9689ここで何をしてるんだい? 9690うちの畑で働いてんだよ。 9691あんたの畑? 9692そうさ、 こっちはうちので、道の向こうのはTellurのだ。 9693それがさ、あいつの方が畑やるのはうまいみたいでよ。 いつもだ。 どうやってるのかサッパリわからんが。 9694あいつはもう、収穫を全部終えて倉庫に片付けてる。 9695だがうちの方は、期限までに収穫が終わるか心配でよ。 こいつらが刈り入れ時かどうか、うちには全然わからんのよ。全部同じに見えるんだわ・・・ 9696動くな、ヨソ者め! 9697Until Master Vitus gives you permission, you ll have to stay out of the upper area of the Monastery. 9698So, you re in charge of moving boxes, right? 9699They re not just any old boxes. 9700They re full of artefacts from the excavation sites. They get dug up, they come to me then they go to the Don. 9701Oh, so you re not even moving boxes, for yourself then? 9702When you get an important role here, then you can make jokes. Until then, shut your bleedin mouth! 9703Show me the basics of alchemy. 9704Afraid I can only teach you to make minor potions. That s all Master Leonardo taught me. 9705Teach me. 9706Right, right, well you have to heat the plants you need in a flask on an alchemist s table and then pour the liquid you get into a vial. 9707How do I know what plants I need? 9708It depends on the recipe. You can buy those around the place, easy enough. I m sure you ll manage it. 9709Word has it you have chosen the path of the hunter? 9710Well, I wish you all the best on the difficult path that lies before you. 9711Well, at least something s finally happening around here! 9712I want to face you again. 9713You ll get your chance. And you ll lose. 9714I ve got a message for you. Leave now if you know what s good for you. 9715And if you even look at the girls here again, you ll regret it. 9716Whore lover are you? Well, save your effort, I was going to go anyway. Stay here long enough you ll catch the pox. Then maybe you already have. 9717I know for sure who killed Hemlar. 9718Master Aric. Hemlar owed Aric for the Brugle he d supplied and Hemlar wouldn t pay. Seems Aric was desperate for gold to get back to the mainland. 9719Desperate enough to kill! I didn t think he could do something like that. 9720Have you told Vitus? 9721No, not yet. 9722You have to tell him. 9723Aric, of all people...That s going to cause a stir. 9724Vitus knows. 9725Well, that should give you some protection... Aric? I still can t believe it. 9726Luis...he drinks a bit doesn t he? 9727Often, yes. But it s how he gets his eye in. 9728Don t ask me how, but it works for him. And he really is the best teacher around. 9729If you say so. 9730What do you mean they re taking over? 9731They re everywhere, a group of them even settled not far from the swamp in the south-east. 9732They ve been looting the temple ruin that shot out of the ground there. 9733If we could capture that outpost, It would keep them off us for a little longer, give those beasts chance to whittle down their numbers. 9734Sure. Show me the way. 9735Taylor will show the way to the Monastery chambers. 9736Follow me. 9737We have to search for Eldric. 9738We ? This is your task. I ll remain here in case he returns. 9739Druids, hermits...wandering off...sheer stupidity. 9740The druid Eldric has vanished. Find him so he can repair the broken disc. Cyrus will wait by Eldric s hut until this is done. 9741Perhaps someone has seen the druid. 9742There s nobody out here. They re all in the Monastery or the town. 9743We should look. They can t all have been taken away. 9744I did see a hut south of here. 9745It could be worth checking. 9746There is a hut a little way south of Eldric s house. Maybe someone there can help in the search to find Eldric. 9747この近くに住んでる、Jasminって娘がいるんだ。 9748She may have seen the druid. 9749Well, ask her. May have is no use, discover, discover! 9750Maybe Jasmin can help find Eldric. She lives just a little south of Eldric s hut. 9751I found the second winch. 9752Good, then use it, open a path for us. 9753These columns tell the history of this complex. 9754Take a look at them. See what information you can glean from them. 9755So, what can you teach me? 9756Pickpocket 1 9757Sneak 9758If you want to be really quiet, put your feet down toes first, yeah? 9759Be sure you aren t stepping on twigs or anything like that. 9760Noise is the thing that gives you away. 9761You have to be slow. 9762(Back) 9763Dexterity + 5 9764Dexterity + 1 9765The Inquisitor s still inside the volcano. 9766What did you find in there? 9767A Fire Titan. 9768What? 9769We found a Fire Titan, trapped within the mountain. 9770It s been there for a long time, but if it escapes. 9771If it escapes, the island will be destroyed. Burned to a crisp. 9772But it has been safely trapped for over a thousand years. 9773There s an edge to that good news. 9774If we disturb things inside the mountain, the Fire Titan may be released. 9775The Inquisitor will understand that. 9776The Inquisitor is trying to release the Titan. 9777He thinks he can use it. 9778He said he was seeking for a weapon. 9779But if he can t control it. If it gets loose. 9780The whole island will be destroyed. 9781If he can, the Inquisitor will march the Titan away from here, but it is the Titan s presence that has protected the island. 9782And the whole island...will be destroyed. 9783We don t have time for long explanations. 9784Just tell me what the Inquisitor is doing. 9785He s seeking to free the Titan. I have to stop him, or the entire island will be destroyed. 9786Why would he do that, he s spoken so much about the need to save every human we can. 9787Have you ever been in the lower vault of this temple? 9788We haven t been able to reach very deeply into the lower passages. 9789We found a strange blue...I don t know...someone s used magic to block part of the complex off. 9790We haven t been able to get past it so far. 9791Of course not. You don t have the appropriate spell. 9792You see. You know more than I do. 9793If you find a way to get down there, then use it. 9794Just check what s down there first, I could do without another horde of these creatures trying to overrun us. All right? 9795So, the town has divided loyalties? 9796You live here you ve got to choose, stay loyal to the Don, to our people, or help the swanky bastards from the mainland. 9797Course, you can just keep your head down, try and keep out of trouble. 9798Trouble finds people... 9799If you say so, I just follow orders, mate. 9800But trust me, you don t want to side with the Order, you want to help the Don. 9801Now, there s a face that needs a drink. 9802Better get this beer down you quick, see if you can bring a smile to it! 9803Thanks. 9804That s good stuff. 9805Ignatius? Taylor told me about him. 9806Well, if you apply yourself to your studies you ll soon find yourself in his presence. 9807How do I get to see the Don? 9808What do you want to see the Don for...? 9809Try standing on a tree outside the Temple. 9810You re not going to get closer than that. 9811To be able to meet the Don find something he wants. 9812No one gets to see him? There has to be someway I can get to see him. 9813You could try his wife, Rachel. You could always talk to her. But I wouldn t go trying anything funny, the Don s the jealous type... 9814Maybe Rachel can help you, novice. 9815Maybe Rachel can help you, recruit. 9816There s a face I don t recognise. 9817Don t go wandering outside the Gutters if you want to stay safe. 9818You deserve thanks, you know. For helping get rid of the Order from the town. 9819I can get out hunting again now! 9820There are ruins everywhere. 9821The ones that came up from the ground. The ground is warped or something. 9822What s with that staff? 9823I am a trainer. I teach staff fighting. 9824Not a lot of call for that here. 9825What do you mean? 9826The men here have already been trained, and they have to spend their time keeping the peace. 9827What about you? Would you like to train? 9828I found your gold and gave it to the Inquisition. 9829Tucker says you talked with Hemlar, quite often. 9830He came here a lot yes. He liked good food. 9831Good food? 9832Yep. If you want to know...we talked about cooking. 9833Stews, soups, pastry, meat. Hemlar wanted to be a chef. 9834You expect me to believe you were exchanging recipes? 9835Believe what you like. 9836I m looking for a buyer for a fishmongers. 9837What Philus s? What s that to me? 9838Wouldn t a fishmongers be just the thing for a fisherman? 9839I catch fish. I don t sell em! 9840The temple guard wouldn t let me in. 9841Did you think he d invite you in for a beer? He s a guard, remember. 9842You ll have to have something for the Don, a gift, information, something valuable. 9843What sort of gifts? 9844Oscar the smith will tell you. He s helped a lot of people impress the Don. 9845Oscar s good with gold. And as I say, the Don rather likes unusual things that glitter. 9846You ready to do your duty? 9847Glad, we re finally striking back! 9848Any idea where Rudolf and his men might be? 9849There is a small ruin in the west, just outside that bandit-infested swamp. 9850Could be that Rudolf and his men were digging for artefacts there. 9851I ll check it out. 9852Can t be any more specific. He could be anywhere to the west. 9853There you are. Are you ready for your initiation? 9854Have you had problems with the Don s men? 9855Of course! They re just waiting for the chance to snatch the town back from the Order. 9856Take a look at that guy skulking across the street. Goes by the name of Toni. Isn t the sharpest tool in the box. 9857He s been hanging around for days. Thinks I haven t noticed. 9858He s scoping the place out. Waiting for a chance to break in. 9859Someone needs to curb his curiosity. But I can t leave my post. 9860The Gyrger is dead. 9861What? 9862Dead. Deceased. It is a dead Gyrger. 9863No one believed me when I said that monster really existed. 9864Ha... 9865And now there are two of us who know it s real. 9866I ll show those swine who called me crazy. 9867Here, I m sure a great hunter like you can use something like this. 9868Hope you have a great day! 9869What do you want me to investigate? 9870Garth is too stupid to do this on his own. Somebody is paying him. 9871You follow Garth when he delivers the weed packages. 9872And when he meets his partner, you grab both of them. 9873You want me to do that alone? 9874I d gladly break their ratty bones with you but the White Robe pigs won t let me out of their sight. 9875Follow Garth and find out who is giving him his orders. 9876You must remember something? 9877I suppose, I should remember them... 9878But, I was smoking quite a lot at that time. 9879Come on. Please think! 9880I m thinking, I m thinking. 9881No, I can t remember, but I got help from Master Abrax. Maybe you could. 9882Master Abrax knows the ingredients for the spells for the First Runic Seal. 9883助けがいるかい? 9884本気か? そうだな、断る理由はないわな! 9885で、その”断らない”見返りはなんだい? 9886ううむ、うちはまだほんの駆け出しで、だからあんまり持ち合わせが無いんだ。 9887だけどもし、あんたが収穫して持ってきてくれるなら、あんたには・・・ヒーリングポーションをやろう。 どうだい? 9888Well, recruit? 9889I could help you get your crates. 9890Let s talk sensibly... 9891I could help you get your crates. 9892Think you can? All right, well get going and get em moving! 9893No sense in asking if you know the magic word . 9894What magic word? Here you re not with that Inquisition lot are you? 9895I ll have no magical nonsense around here! 9896Make sure that the crates of artefacts at the excavation site are delivered to Beppo. 9897What fish do you have for trade? 9898You ve become a hunter? Well done, a hunter is only a step away from being a fighter. 9899Keep going like that, I ll bet you ll be one of us in no time. 9900Here. I found this casket in one of the graves. 9901Let me see. There s something inside. 9902This is it! 9903The next clue! The gods bless you and your shovel! 9904Looks like your training s working. 9905Looks like it. 9906So, have I passed? 9907You ve learned a few things... 9908Is there anyone else for me to face, or is this over? 9909You re a combat-happy bastard aren t you? Go and see Aric. He ll sort you out. 9910I m a Bastard? 9911What, you want me to kiss you and tell you you re a good fighter? You re a bastard... 9912You and I need to settle something... 9913Not giving up? 9914Will you just piss off. 9915What needs to be done now? 9916Go tell Ethan to make a hole in this wall. 9917If we breach these defences and get inside this fortress, we can unravel its secrets. 9918Hey...you don t look like the rest of the Don s men. 9919Me? I m the one the rest of them treats like dirt. 9920Day in, day out me and my workers, try our best. And they need us, the bosses. 9921But do they realise that? 9922I wish they d come and see what it s like. See if they like being eaten by swamp worms. 9923I bet they treat you badly as well, right? Up there in the Monastery? 9924Well, at least there aren t any swamp worms. 9925Hmm...I should have been a fisherman. Just me and the sea. A fair fight. 9926Why haven t you captured it? Who is supposed to keep the White Robes away? 9927Brogar and his fighters. 9928Brogar won t risk himself. 9929You re a big boy, you lead the attack. 9930Looks like I ll have to... 9931You want to prove yourself. 9932Come to the edge of the swamp over in the south. And we ll teach the Inquisition a little lesson. 9933If you re not all talk, I ll see you there. 9934You wouldn t want people thinking you were a coward would you? 9935Join the force that is going to attack the White Robe outpost in the Temple Ruins to the East. The force is gathering on the edge of the swamp to the South. 9936Hmm... And who, in your opinion, should lead his fighters? 9937Brogar is out to look after himself. 9938He won t risk himself, or his men. 9939Brogar won t be leading anyone anywhere. 9940He will if the Don says so. 9941He betrayed the Don. Someone else will need to lead his men. 9942Hmm... And who, in your opinion, should get the White Robes out of the way? 9943Brogar is dead. 9944I ll do it. 9945You will? 9946No one else here is doing anything. Someone needs to lead. 9947It s time for action, all right. 9948Go. Tell the fighters I sent you. 9949Lead the attack and capture the White Robe outpost in the Temple Ruins to the East. 9950Lead that attack. 9951And get those White Robes off our backs. 9952The eastern temple has been opened. 9953Excellent. And what have you found there? 9954Not much. I think you were expecting more. 9955Seems the wind never blows in our favour. We ll have to keep looking for our windfall, hey? 9956What about my men? Where is Danilo? 9957Some of them got caught in trouble down there. 9958Danilo didn t make it. He was killed in the eastern temple. 9959Damn. He was a good man. 9960You re no lizard...you have smooth skin. 9961What is a human doing here? 9962Can you teach me more about Alchemy? 9963Alchemy +1 9964How do I brew potions? 9965The simplest of potions draw on the natural properties of their ingredients. 9966All you need to do is draw them out into solution by heating them in a liquid. 9967That s all? 9968That s all...if you have the knowledge of which ingredients to use and in what proportions... 9969How do I know what ingredients to use? 9970The instructions are easy to come by. You can buy instructions for a normal healing potion from any alchemist for example. 9971Rare and valuable potions are something else. The instructions for those are well guarded. Remember... knowledge is power! 9972Mana +5 9973Let us meditate together. Open your spirit...open your mind to what you can achieve. 9974Mana +1 9975Empty your spirit and form a shell. 9976A shell full of energy... 9977Alchemy 3 9978I d like to learn more about Alchemy 9979Good, you re keen. Let me show you how to distil potions. 9980What effect does that have? 9981A distilled potion is much purer than a filtered potion. It doesn t contain impurities that can weaken or mask the effect. 9982Thus, simple potions are strengthened and you can create more complex ones from subtler ingredients. 9983Many potions which permanently change your characteristics require distillation. It is an important technique. 9984(Back) 9985Alchemy 2 9986I am ready to learn more about Alchemy. 9987You have learned about making potions through solution. Some plants need a little more preparation. 9988You will need to filter and heat them more than once to take advantage of their properties. 9989This method will also help you to strengthen solutions. 9990What do you think about the Inquisitor now? 9991He and I have fought many battles together, and I was always his loyal retainer. 9992But since he found that Ocular, he has changed. 9993He broods, has grown introverted. 9994He has been driven, he has a plan, but I think he s losing sight of the reasons he is doing what he is doing. The Inquisitor Mendoza I swore allegiance to would have acted differently. 9995Then you must help me stop him. 9996The best I can do is act to stop these lizardmen from interfering with your quest. 9997You have joined the mages, and acted for the good of the island. 9998I will help you where I can. 9999Although you are one of the Don s bandits, you have always proven your loyalty to your cause. 10000If you give me your word to act for the good of the island, I will believe you. 10001I give you my word! 10002You volunteered for our Order. 10003You followed the path of the recruit. 10004New here, right? 10005It s that easy to tell? 10006Ah. The Don s boys already got on your nerves, eh? 10007They re just bored. No imagination, you see. 10008And you work for the Don? 10009Me? No. I m part of the town guard. 10010And all citizens must do what Commandant Carlos says. 10011And you don t like that? 10012You can t cut deals with the Warriors of the Order. 10013The Don s men were always open to a good deal. 10014You mean you could buy them off? 10015Call it what you want. A deal is a deal. And everyone was happy. 10016Who do those beers belong to? (Pickpocket) 10017Hey, who do those beers belong to? 10018What beersh? They re mine! Hey, I can t see them! Where are they? 10019Would you help me get training at the Monastery? 10020Hmm... I do not want to make that decision alone. 10021Has, Master Belschwur, our mage here in the town, given you his blessing? 10022No. Not yet. 10023Well, go and see him. 10024As soon as I have a good word from him, I will grant you passage to the Monastery. 10025I think you are ready now, young man. 10026I will give you my recommendation if you wish. 10027Costa? Who s Costa? 10028He s a swindler. After everything people have lost, he s trying to take the rest... 10029He forces people to sell their goods for less than they re worth, then resells them. 10030Help another refugee will you? 10031Have a look at my goods. Not the stuff he s pushing. 10032Well, you look like you ve got deep pockets. 10033And there s no better place to dig into them than Madam Sonya s house of pleasure . 10034We ve got something to suit all tastes. 10035And the girls there are talented, flexible and lice-free. 10036Good to know. 10037I have Vasili s armour. 10038Right. Give me the 50 gold pieces and we ll leave it at that. 10039From now on, though, stick to your agreements with Lukor. 10040Yeah. If only for the quiet life. 10041Don t you think you ve had enough? 10042Nuff? Nuff? HIC I can t drink enough! 10043Have you been to the Don s camp? 10044I can tell you once you ve spent a coupla days there, you ll shtart on the sauce too, bleeve me. If you d been there you d be me. 10045Where is this Fire Titan? 10046Held in a trap behind the Golden Gate. 10047Their prisons were supposed to hold them for all eternity. 10048Here s some meat. 10049This didn t come from Rachel. 10050So? 10051So, this smells like a rancid fucking badger! Are you trying to poison me? 10052I said get it from her . 10053Ok, so you ain t bad, you ain t bad. I ll give you that. 10054But your technique is all over the place. 10055Just get lost, babyface. 10056Would you like to take a look at my wares, Master? 10057Everything is fresh and reasonably priced. 10058ここしばらくは人が居た気配は無いな。 10059見つけたのはカギのかかったチェストだけだ。 10060チェストのカギは家の中のどこかにあるはずよ。 10061Anika will keep you company. 10062Nice. I ve been looking forward to this. 10063Right. Come with me where no-one can see us. 10064Once Anika is here, then you can have the key. 10065What do you think of the Inquisition? (Pickpocket) 10066What do you think of the Inquisition? 10067Locking us in here and claiming they want to help us. But do they? 10068Can t your husband help? 10069Ingvar? Ha! We re in dire straits, he s drinking the last of our gold in the tavern. 10070What do you know about the Order? 10071The Order locks us in this town like cattle. And drags men off to the Monastery. 10072Take Rodriguez. A good man. Reliable. 10073And now? They did something to his mind up at the Monastery. 10074They got to him. Now he s just a tool of the Inquisitor. 10075It s evil - stirring peoples brains round like that. 10076This fortress was built by many, but is led by one command. 10077Ursegor, Lord of the Titans, Lord of the Saurians. 10078Ursegor rules here and all shall follow his word. 10079Lord of the Titans... 10080I ll take care of the Bog Bodies. Then we ll talk about the gold... 10081Over by the waterfall. Good luck. 10082Rhobart will only pay Brogar s protection money once the bog bodies on his farm have been killed. The farm is by the waterfall. 10083I ve sold all the Brugleweed. 10084And now what? 10085Now, I wait for the killer to come and see who s been stealing his customers. 10086You remember Hemlar ended up dead? Well...it s your neck. 10087You really want to draw him...be somewhere out of sight...you know in out of the way places. 10088Any suggestions? 10089I don t know, maybe the washroom. 10090All gone quiet apart from a few of those damn creatures wandering in. 10091I talked to everyone involved. 10092And do you have a suspect? 10093... Mo, the butcher s servant. 10094... Doyle, who sells fish. 10095... Pavel, who works for the fur dealer. 10096... Vasili, who distributes the beer. 10097Have you found any evidence ? 10098No. Not yet. 10099We need more than just a hunch. 10100Come back when you have a confession or some kind of proof. 10101Does that make sense to you? 10102It s too soon to arrest anyone, we need solid proof. You need to be sure. 10103I m selling Brugle. Interested? 10104How does a babyface like you get hold of Brugle? 10105Do you want some or not? 10106If I did I could just take it from you. 10107Are we going to talk tough, or do business? 10108All right. I ll pay for some. But it better be good stuff. 10109Kato accepted some Brugle. 10110Get out of here you cracked pisspot.. 10111Hey, did you see a big guy with an axe come this way? (Pickpocket) 10112Hey, did you see a big guy with an axe come this way? 10113What are you talking about? This camp s full of big men with axes. 10114Why, thank you...I guess I get to play the maiden in distress... 10115Does that make me the hero, or the dragon? 10116How did you manage to get to me? 10117I had to persuade Romanov to let you go. 10118Not an easy task. 10119What about the nautical map, do you have it? 10120Map? Be glad you ve still got your head! 10121I am... I am, believe me. 10122It s just that without the map, all this effort will be for nothing. 10123I had to give it to Romanov. 10124What? Have you gone completely out of your mind? 10125I knew I shouldn t have trusted you! 10126What do we need to do now? 10127Come with me, I will show you. 10128The Inquisitor could be around for a while. He thinks the world needs him. 10129Which is very regrettable. 10130But we need to avoid an open conflict with him and his warriors. 10131For now. 10132I m looking for the druid. 10133Druid? 10134A human, a man, probably a wizard. 10135Ah! You want Eldric! 10136What do you do here? 10137I tend the Brugleweed here on Rhobart s farm. 10138It s not the most noble of plants, but it s versatile. 10139You can brew beer with it. 10140You can, should you be of a mind, smoke it as well. 10141The smoke has... special properties... 10142If you know what I mean. 10143Hey! You got a smoke? (Pickpocket) 10144Hey! You got a smoke? 10145If I did, why the fuck would I give it to you? Piss off. 10146So, you re paid muscle? 10147Better than an unpaid muscle! 10148I ll find a bed, some shelter, for your wife. 10149If you could do that, it d be wonderful. 10150Please. Do your best. Please. 10151Find a warm bed for Arno the farmer s sick wife, Martha. 10152I m here for Brogar s money. 10153All right...keep your money for now. We ll stay friends. 10154You made the right choice there. Just don t expect us friends to be friendly. 10155What? 10156Running Brogar s errands is no way to make friends here. 10157Now, they ve got you collecting gold? 10158Whatever you say...now give me the money. 10159Here... 10160And I hope a Gyrger bites you in the arse. 10161Here, one beer for some information. 10162Hey...hey....you got one. You re beautiful! 10163Here, you re a hunter. Or you were. Teach me something about it. 10164Now you re HIC... talking. When I got time, I ll do just that. 10165How do you think I can I get Brogar to fight me in the arena? 10166BURP... You can t be serious! He ll turn you into mincemeat. And then dance on all the little pieces. 10167Just tell me what I need to know. 10168The onny thing that ll make a man like that come out of his shell, little shell, like a snail, I like snails, all silver trails in the moon shite, light, sh pretty. 10169What will make him come out of his shell? 10170Who? Oh, yeah...fear isn t it? Fear of losing control. He wants control of the camp. 10171If someone comes and takes control, that ll piss him off, he ll want to show he s boss, grind them into the dirt. All the way in! Head first, pull their head off and...you know...down their neck. 10172You try this, or beat his fighters in the arena, that ll scare him too, get him out of shell. 10173Right, thanks. 10174Here. This bottle s on me. 10175I thank you. You re a gentleman, sir, a poet and you re definitely not an arsehole! 10176Thanks. 10177I m looking for some pieces of a sword blade, old, decorated with gold... 10178They re everywhere, everyone s got one, well, not Hawkins, or Jan, or Rachel, or... 10179Craig has one. I seen his. It s quite... big. 10180And that moron has as one well. 10181What Moron? 10182Dorgan. He s got a piece. Moron. 10183Of course, Brogar has one. 10184You d have to take him apart to get it. Ha haa. 10185And me I ve got one too. 10186You have one? 10187What else do you know about Brogar? 10188You ever talk to the HIC bastard? 10189No. 10190He s a bastard. He s in the camp. 10191In the camp. Thanks. 10192S right. 10193I ll give you a beer for the piece of sword blade. 10194No way, what do you think I am? An idiot!? It s easily worth two! 10195Here. Two beers. 10196Beer. Beer! Here you go. 10197I m looking for Dorgan. The fighter. 10198That moron? He disap... disap...off into a cave that way. East of here. 10199He went in...he just didn t come out. 10200Wouldn t surprised me if s...omething s in there s ate him. The damn fool. 10201To the East of here, you say? 10202So...why is everyone so afraid of Brogar? 10203Huh. Why d you think? He s the strongest fighter in the camp. 10204Nooooooo-one can beat him. 10205Not true. I beat him in the arena. 10206Oh... HIC... rrreally?... Hee hee hee. That s funny. 10207Hmm. I don t have anything to ask at the moment. 10208That s too bad. 10209How can this trap hold a Titan? 10210The secret is in the crystals. 10211They are Thaumaturgic crystals. 10212They drain magic weakening the Titan, so it cannot use its power. 10213We re being attacked! A force of intruders is upon us! 10214What can you tell me about what s happening? 10215The attackers are some sort of lizard creatures...Saurians. They stormed the front gate and have spread through the Monastery searching the buildings... 10216If we are to regain control of the Monastery, we must track them all down and kill them! 10217We ll do that, but for now all the mages are to gather in the Holy Hall. 10218I shall go there now. Good luck. 10219Can I help you to hunt? Maybe I can learn that way? 10220I hunt alone. No offence. 10221You might want to develop those muscles, though. 10222Get your own damn meat! 10223You got some backbone, haven t you? We ll soon rip that out of you... 10224Boys! Give this little fish a lesson in manners! 10225You ll find my lads are tough, but fair. Well...they re tough. 10226Is there any advice you can give me? 10227If you just cut loose on Costa, you ll have to take care of him and his bodyguard at the same time. 10228It d be better to deal with them one by one. 10229Try to provoke them, one at a time, they start the fight...then no one will interfere. 10230You start the fight, you ll have problems with the guards. 10231I d stop right there if I were you. You ain t going any further. 10232What s the problem? 10233The Order runs this warehouse now. 10234So what? 10235So, they don t want anyone wandering in uninvited. 10236Wandering uninvited types tend to wander out again with stuff that ain t theirs. 10237Tell me the ingredient for the Jest scroll. 10238Hey, this area hasn t been secured yet! 10239Be careful! 10240Thanks, I ll keep my eyes open. 10241Can look after yourself, hey? 10242I don t care what you re doing here or where you re from. 10243I only care about security. 10244Unauthorised people will be considered a looter. 10245If I tell Severin at the farm, or if he sees you, you ll be arrested instantly. 10246This area is off limits. 10247I m telling you this because you re from the Monastery, like me. 10248If you get into hot water, both of us will get in trouble. 10249What goes on between you lot and the Order is none of my business. 10250As long as you don t cause any trouble, I don t care. So, don t cause trouble. 10251Now, are you going to leave me alone? 10252Who is Madam Sonya? 10253I didn t think I d meet someone around here who didn t know Madam Sonya. 10254She s my boss. Owns the brothel on the western harbour quay. 10255I see. 10256What would happen if Marcelo got the packages? 10257The stinking brute would hound me for all eternity. 10258Everyone in the town knows we control the weed trade. 10259And with the packages as evidence... 10260...Marcelo would be on me like swampfly. 10261Not a pretty thought. 10262That s why you have to find the packages and give them to me. 10263I found your spy. It s Doyle. 10264The idiot. 10265I thought he was better than that. 10266So, what now? 10267Doyle s a liability. I d like him to go away. Permanently. 10268You re persuasive. You might be the man to do it. 10269Leave no traces. 10270I am Ursegor, Lord of the Titans, Lord of the Saurians. 10271In the time when the gods came, the darkest of them spoke to me. 10272I heard his words and followed him. 10273Dark god... great... 10274What do I do when I find the novices? 10275Send them to me. 10276And make sure you bring me the plants. 10277Send both missing novices to Abrax so they can get new assignments. Take Abrax the plants he wants. 10278That slop Rachel makes is getting worse. We need to get out of here. 10279See that s what being a hunter is all about! The thrill of the hunt, the buzz of the kill. Ah that s made my week that has! 10280Where can I find this big Saurian? 10281He must be somewhere here nearby... Search the rocks... 10282Will you give me a quill? 10283Alas, part of your task is to obtain the components you will need. Obtaining the components is a skill as important as the scroll making itself. 10284Perhaps the other students will help you. 10285Search for other students in the Monastery and acquire a quill. 10286Would you care for some Brugleweed? 10287The path to enlightenment through that is but fleeting. 10288Enzo didn t want any Brugleweed. 10289Can I have another beer? 10290Ah, see I knew you were a man in need of liquid solace. And the beer here is better than most of the hog s piss on the island. 10291This one s on the house, but from now on, you pay for it. 10292What have you done? 10293Done? 10294Aric is dead! 10295You should be executed for this... 10296But there are those who have argued you should be given another chance, that you should continue your tests... 10297You will, of course, be punished. I am taking you off your case. 10298You will no longer concern yourself with the murder of Hemlar! 10299Who are you trying to punish, me, or the other people here? 10300Learn to keep your rage and your weapons in check. 10301There must be some way to see the Don, something he wants? 10302If it doesn t glitter, he doesn t give a toss. 10303I wouldn t be surprised if one day he had his wife gold plated. 10304Is there something he wants then, something in gold he doesn t have? 10305We found a sword pommel, beautiful bit of work, supposed to belong to some garrison commander, before he pissed off an ogre. 10306You find the blade for that pommel, the Don d kiss your hairy arse. Fuck it, I would too. 10307The Don is interested in a fine golden sword that Oscar is supposed to reforge for him. 10308Can you take me to Harbour Town? 10309I can t leave my post at the farm, I m afraid. 10310But Brother Tellur will accompany you there if you wish. 10311Great, thanks for the advice. 10312If you re wanting help... 10313You must be willing to provide help in return. 10314Cid s dead. 10315I won t be shedding any tears for him and neither will this town. 10316The Don s boys are making this place lively. 10317Don t think I ve ever seen Sonya s brothel so busy. 10318What is there round here that people need guarding from? 10319You must ve seen them? 10320Seen what? 10321Those things . 10322Things? 10323The things from the ruins. 10324I need more information about these undead. 10325Can you mark where the ruined towers are on my map? 10326Right, right, let me get my head straight. 10327Well, one isn t far from here to the north, and two are on the west coast. 10328I think there could also be one on the south coast and one in the east. 10329I ll mark them on your map, anyway. 10330I hope it helps. 10331Right, thanks, well we ll see. 10332I helped you. Time for you to help me. 10333If I can. I can t get involved with someone from the Order, though. You know that. 10334Here, take the gold and be happy with it. 10335I can teach you a couple of tricks. 10336If you want to learn how to sneak or open a lock with a piece of wire, I m your man. 10337And if you need lock picks, I can get them for you as well. 10338Recruit, eh? 10339Don t look at me, I m not responsible for you. Go and see Kalib. 10340Perhaps you should think about a change of career. 10341Hmmm, perhaps. 10342And you don t have any work right now. 10343True, true. How much would this stall cost me? 10344I heard something about pieces of a sword, a sword decorated with gold. 10345Oscar is looking for pieces just like that. 10346I also know that Brogar has got one. 10347Which you might say is something of an obstacle. 10348I bet Oscar s tried to get it...which means it won t be easy, or cheap for you to persuade Brogar to part with it. 10349All set? 10350Indeed, but save your breath for the battle. 10351You ll need it. 10352Rudolf is dead. 10353I wish I knew what was so important about these ruins. Still, we follow our orders... 10354I bet Esteban s bandits are behind what happened to Rudolf. 10355There is something in the air, soon we are going to need every good man, I can feel it. 10356Don t you try to look innocent. I bet the Don s hand s behind this! 10357These lizards just come waltzing in here, thinking they can kill me. 10358Enslave is more like it. 10359Enslave? No one enslaves me. 10360If they come back, they re in for it. 10361They won t catch me with my pants down again! 10362Gyrgers, lizards. Wherever you go, there s always something. 10363What happens with me now? 10364You will attend to your basic training. 10365Tucker, William, and Kato will be your training partners. Practice with them, then face them in the arena. 10366When you have completed that part of your training. Come and see me again. 10367Return to Master Vitus after training with Tucker, William, and Kato. 10368Complete your combat training... Then we shall see. 10369There s a way out of town through the storeroom of Madam Sonya s brothel. 10370Really? Wouldn t have thought that witless sop would have the guts. She s a woman who likes to keep her bed warm on both sides of the argument... 10371Still, you have the ring of truth. 10372And I haven t had any better leads. 10373I ll meet you at Sonya s. You can show me this tunnel, before you can think of any reward. 10374What have you found in the ruins so far? 10375Not much. Some gold. But the passages go deep into the mountain. 10376Who knows what s waiting down there. 10377I ve got a really bad feeling about this building. 10378Welches Kapitel haben wir gerade? 10379Du bist im Kapitel 3. 10380I ll follow Garth. 10381Good. Garth works across from here, in the alchemist s house. 10382Stand next to me or behind me so he doesn t notice you right away. He s a nervous sort. 10383良いだろう。実ってる奴を持っていくよ。 10384助かるよ! そしたら、この辺りが完全にダメになる前に、本当に魔法使いの訓練を始められるかもしれないな! 10385うちの畑の実ってる奴を探してくれ、いいな? 1038610 単位もあれば十分だろう。 採ったら戻ってきてくれ、頼むよ? 10387Thomasは 彼の畑から実った植物を10単位収穫してくれと頼んできた。 10388You can do calculations...I earned 219 gold coins, but I need to split it between three people...(Risk pickpocket) 10389You can do calculations...I earned 219 gold coins, but I need to split it between three people... 10390Er, let me see...that would be 70....73 each, if it s 219. 219 divided by 3, that s 73, yes. 10391You know your stuff. 10392Where are these crates you want moved? 10393At the excavation site. But they should be here . 10394I swear those workers are being slack to just wind me up! 10395What sort of artefact is it? 10396It s a ring. I think it s magical. 10397So? Do we have a deal? 10398So, you re a hunter now? You must have really impressed someone. 10399You ve got guts. I ll give you that. 10400Vulkanfestung Geschichten. 10401Aktiviere Initiation (nur Dialoge, nur INQ) 10402Succeed Vulkanfestung Quests 10403VORSICHT! Hart gesetzte Quests konnen zu Folgefehlern fuhren! 10404Succeed "Verteile die Stengel" 10405Succeed Quest Search Chamber! 10406Gib mir die Magieprufungen Success Game Events 10407Prufungen von Ignatius geschafft 10408Und Schlussel fur die Vulkanfestung aktivieren! 10409(zuruck) 10410Die Grundausbildung (Incl. alle Arenakampfe) 10411Besorg dir einen Stab! 10412Ein Trainingskampf ( Tucker) 10413Kampf gegen Tucker 10414Kampf gegen William 10415Kampf gegen Kato 10416Das Training (Questreihe, Bronco) 10417(zuruck) 10418Offne das Tor zur Vulkanfestung! 10419Kenne alle Zutaten fur die Scrolls des 1. Kreises. 10420Mendoza Chapter2 10421(Stell die Jungs zum Portal und mach auch Lizard Attack) 10422Jetzt ist genug! 10423Der Vulkanfestung START (Aufnahme REC oder NOV) 10424Carlos Freibrief fur die Vulkanfestung (Fur freiwillig melden) 10425(Zuruck) 10426Mach mich zum Rekruten! 10427Mach mich zum Novizen! (Freiwillig gemeldet) 10428(Deaktiviere die Vulkanfestungs- Gateguards) 10429Bronco Script Bronco will den Player toten! 10430Who else can tell me the ingredients needed for scrolls? 10431Well, you could try Jervis and Ash. Or if you re feeling bookish, there s always the library. 10432And there s Enzo. He knows a lot. 10433If he can help, why haven t you asked him the answers? 10434I m not speaking to him. 10435Garth stole some of the Don s goods . 10436Garth stole some of the Don s goods . 10437What? Garth? 10438I warned him about tangling with the Don! 10439I assume you ve taken care of things? 10440Here, take a healing potion, a thanks for smoothing this over. 10441You look relaxed. 10442The busy mosquito is swatted at dawn, the happy snail does nothing but yawn. 10443We re in a swamp. What s there to make an effort for? 10444Is that so? 10445Look at the Don, he doesn t force people into service like the White Robes, he even lets novices like you run round here. 10446Just makes everyone hate them, then they have to run around more...you re better taking it easy. 10447Look at that lot from the Inquisition , running around, bossing people. 10448Can I learn to write scrolls? 10449Of course. 10450What do I have to do? 10451Obtain writing materials a quill and a blank parchment. 10452I am sure the other students will help you with this. 10453Once you have the necessary writing materials, I will teach you the skills. 10454Master Illumar requires a quill and a blank parchment before he will teach the methods needed to create a scroll. 10455Ah, Master! Have you come to purchase a few potions? 10456チェストを開けてみた。 10457何か見つけた? 10458フライパンがあった。あとはガラクタだな。 10459へえ、それじゃようやく肉を焼けるわね。 10460すぐに肉を焼きましょうよ。あなたもお腹が空いたでしょう。 10461鹿肉だと思って食べればいいわ。 10462What do I get if I bring you the packages? 10463Money. It s always about money. 10464Bring me what I want, and I ll show you how we separate rich merchants from their property! 10465Is that all? 10466We d be prepared to trust you more as well. 10467That guard, Marcelo, is determined to nail me. He must not get the packages. The pig-botherer. 10468Come on then, I could do with a bit of combat practice. 10469You what? You wanna fight me? Here? 10470Yeah, let s go. 10471Sure, why not. I don t have anything better to do. 10472Actually, I ve changed my mind. 10473Wise decision. 10474Doyle has gone. 10475For ever, I hope. 10476What did you do with him? 10477You really want to know? 10478No. You dealt with it. That s enough for me. 10479Let s forget him and talk business. 10480The dark god gave me the power to recognise the Titans. 10481He gave me the power to face them. 10482He gave me the power to subjugate them. 10483The Titans served me, their Lord. 10484They created materials as I commanded them. 10485Which plants do you need? 10486I have a list of them for you. 10487I don t suppose you could give me that list? 10488Of course, of course. Now, where did I put it? 10489Aha. Here it is. All the plants I require. 10490Consult Abrax s list and take him the plants he needs. 10491By the look of you, you ve come from the camp, out in the swamp? 10492It is a pity you have chosen that path, nevertheless, I wish you luck and strength for the challenges life will bring you. 10493I ve killed that worm, you don t need to worry about it. 10494One less worm is no bad thing. Here, have 30 gold for your trouble. 10495Hey, if you re going to the camp can you take this raw meat with you? 10496They always need food there. Just give it to Rachel, the cook. 10497I m going to stay here. See if I can spot my next challenge. 10498What are you doing here? You re not one of us. 10499I m just walking. 10500Well, we shall be watching you. Remember that. 10501I m looking for a quill. 10502My quill s pretty worn out. 10503Enzo has some. But the git will want a lot of gold for them. 10504Want to buy a smoke? 10505I gave them to you! And I ve had enough of that brain-melting stuff to last a lifetime. 10506Kampf AI 10507Medium 10508Easy 10509Hard 10510Aren t you kind of young to be running a tavern? 10511I wouldn t be behind this damn bar if the White Robes hadn t sealed the town. 10512Still being here is better than being out in the gutter, or being forced into selling my wares at Sonya s. 10513If I could ve, I d ve been out of this rat-hole long ago. 10514Where can I find this sword blade the Don wants? 10515If you believe the stories, the ogre dragged the garrison commander off where those temple ruins are. 10516If anyone has found anything there, they re bound to shoot their mouth off. Particularly seein as those bits of blade ll be covered in gold. 10517There s a pisshead called Luis, reckoned he d seen something, but he s a sack of shit. 10518The Don is interested in an old sword. The pieces of the sword s blade are decorated in gold and rumoured to be somewhere near the excavation sites. Maybe Luis, a hunter with a taste for strong drink knows more 10519I think I ve done everything there is to do on your farm. 10520Then be on your way and my thanks go with you. 10521Oh, and here, these items can go with you, too. 10522And may the Holy Flame light your way in these dark times. 10523Oh, if you still want to go to Harbour Town, then go and see Brother Tellur. 10524He ll show you the way to the northern entrance of town. 10525Thanks. 10526Lukor s leaving town. 10527Nice work. Tail between his legs, I ll bet! 10528I ll inform Commandant Carlos. 10529Hemlar has been murdered. 10530Yes, news spreads quickly here. Soon, the whole Monastery will know about it. 10531But, of course, everyone claims to have neither seen, nor heard a thing. 10532And that makes my search for the killer all the harder. 10533You have been appointed investigator? I wish you success. 10534Good work, Captain. It s about time the Don finally came home. 10535That s where these things are? 10536Yeah. They re all over that excavation site in the middle of the swamp. 10537And? 10538They make me nervous. 10539Why? 10540They re disgusting. 10541A-ha. 10542What can you tell me about Lord Patroscon? 10543I don t know...I just don t know. 10544Come on, think! 10545Well, well when he appears he usually comes from the East. 10546But there are no towers there.... 10547Just a cliff and an old cave. I ll mark it on your map. 10548Thanks. Right, that sounds like the place to check. 10549Lord Patroscon usually appears from the east. There is a large cliff and a cave where he might be hiding. 10550I m looking for work. 10551The Inquisition don t normally offer to help. What s your game? 10552No game. Just offering help. 10553Help is welcome, sure. But could be you re just working undercover for Carasco. 10554Your choice. Use me, or don t. 10555Yeah, well, you do look like you could be handy. 10556Okay. Right. 10557I do need a hand with something... 10558How do I get out of the Monastery? 10559Ha! That s exactly what I asked when they forced me in here! 10560But don t worry. Someday they ll open the gate. 10561Someday? 10562Master Ignatius tells Pallas who can use the gate, but he s a pawn for the Inquisition like the rest of us. 10563So, get comfortable. Have a look around at your own pace. Before you re packed off to the ruins! 10564You stink of the swamp and I don t train outlaws...why don t you run back to your Don? 10565I heard you proved Aric killed Hemlar? 10566That s right. 10567You inform on everyone in here? 10568I wouldn t tell anyone you let me into the Cemetery... 10569Course not, because I m not letting you into the Cemetery... 10570It s yours for 300 gold pieces. 10571I don t have a coin to my name. But ... maybe I have something else. 10572Something else? 10573I ll need your help. 10574True, but I m sure this sword will get me in to see the Don... 10575If it glitters, it will catch his eye... 10576Then getting the sword could get me in? 10577You d need all the pieces. 10578Then you d need Oscar to work his magic, if that s even possible. 10579Hah and then you ll need Oscar to be willing to give the sword back to you. 10580It s not a easy thing to do. None of it. 10581Is it your habit to walk into places unannounced? 10582Who are you? 10583Your wife, Rachel, trusts me. 10584And now you suppose that I trust my wife.. 10585There are people stirring the camp against you, people getting rich from your gold. 10586I can tell you who. 10587Ha! You think this is news? 10588People crave gold, they covet power...until they have it... 10589I can offer you something others don t... loyalty. 10590Loyalty is proven not spoken. Words are just breath. 10591I am an emissary. I travel on business for the Inquisitor. 10592Then you re a lapdog and a fool, go back to your Inquisitor. 10593A castaway. I ve come to offer you my services. 10594A castaway? I need true men, lucky men! 10595You saw your ship wrecked beneath you, do you see that as luck? 10596When all but one other died and I lived? I call that luck. 10597Hmm...well I suppose we are all castaways on this island... 10598Castaway by life, now castaway by those storms...I ll give you a chance, castaway. Prove your luck to me. 10599I know who you are...the Don. Some how I d expected more. 10600Time might be conspiring against me, but don t doubt that I deserve my reputation. I am still the man you have heard of. 10601Then why do you cower in here? Letting others take your island from you? 10602Cower? A bear that sits in his cave isn t cowering. 10603He is biding his time. 10604But, you... you, have walked into this cave with no knowledge of what may happen. Boldness is a quality, but rashness will get you killed. 10605You expect me to beg for your interest? You should be begging me! 10606Now, that s more like it! Pride! 10607Pride gets eaten alive in this damn swamp, it gets swallowed by anger. 10608Poisoned by idleness. 10609Sometimes I, think Fincher is the only man jack of them left with any self-worth and Fincher told me that you have pride. 10610But do you have substance? 10611I am in need of pride, so I shall give you a chance to prove yourself, castaway. 10612I have brought you the sword you were searching for. 10613Hmm... That s Oscar s work. I can see that right away. 10614We both sought this sword since we heard of it. 10615I d heard you were a man in control yet you just sit here and let others take care of your problems. 10616Allow others to take care of my problems, ey, that seems like a good suggestion. 10617How about I give you to the White Robes as a peace offering!? 10618I m sure when you re slaving away in the ruins, you ll wish I had taken care of you. 10619Scordo sent me. I have news from Harbour Town. 10620And what is Scordo to me? 10621He commands your men in Harbour town. 10622If Scordo did work for me he would have sent you with something to show you were speaking the truth. 10623You ready for this? 10624Yes, ready! I hope I have enough healing potions with me. 10625The protectors of the Holy Flame are gathered so that you can take the Oath of the Convocation. 10626Have you been tested? 10627Yes. 10628Are you prepared to take the Oath? 10629I am. 10630Then it begins. 10631Will you honour the Holy Flame, the Convocation, and its laws? 10632I will. 10633The honour of the Convocation must be defended. 10634I will fight against our enemies. 10635I will defend the Convocation. 10636Good news. Your wife can stay in the warehouse at the end of the Gutters. 10637It s got to be a better place than here. 10638We are in your debt. It shows, there are still good people here. 10639My wife will go there right away. I ll stay and work. 10640We don t have much, as you know, but talk to Martha. 10641She would want me to give you something by way of thanks, my friend. 10642Du bist im Kapitel 4. 10643I ll help you to hunt the Gyrger . 10644Ha... Excellent. I can use all the help I can get. 10645But it won t be a walk in the park. 10646Henrik wants to prove there really is a Gyrger, and to kill it. Assist him. 10647Here are your 10 ripe plants. 10648The healing potion is yours! 10649So, you found the murderer, did you? 10650It was Aric. He used one of your knives. 10651So, the old bastard filled his belly with my food and then tried to set me up for the killing.... 10652Looks like I did you a favour. 10653How about a bowl of stew in return? 10654You can have a sausage but that s all. 10655A sausage? Great. 10656Teach me about alchemy. 10657Alchemy 1 10658No, no. I told you! 10659Learn the basics somewhere else. 10660Try asking my apprentice Garth. 10661Alchemy 2 10662Well, as your basic alchemy will show you, some plants cannot be processed with basic methods. 10663They must be filtered and boiled again. 10664Then you can produce stronger potions. Process more difficult ingredients. 10665(Back) 10666You re going to be catching my dinner now, are you... hunter ? 10667I like my meals like I like my women. With chips. 10668I have part of the Titan lord s armour. Can you repair it? 10669Repair armour? For that you need a smith, not a druid. 10670It is not the metal, it is the magic I need you to help me with. 10671I see. 10672Come with me and we shall fix this! 10673I hope so. 10674There should be something in one of these graves that will give us a clue to what my father was up to on this island. 10675Here, take this key. 10676If something happens to me, I want you to keep it safe. 10677If someone else decides to look for the same thing as us. They won t get far without that. 10678Consider it looked after it. 10679Yeah, right. Try not to lose it. Otherwise we re screwed. 10680Patty has given up the key from her father. She thinks the next clue must be in one of the graves. 10681Just leave me alone. I m not even here, alright? 10682You think the Don will hand out gold as rewards? (Pickpocket) 10683You think the Don will hand out gold as rewards? 10684From the amount I ve heard he s got, he s sure to. Once he s happy the town is his, I reckon we ll all be in the money. 10685Happy days for all, hey? 10686What can you teach me about Crossbows? 10687(Back) 10688Crossbow 3 10689Crossbow 4 10690Crossbow 1 10691What can you teach me about Crossbows? 10692Crossbow 2 10693Who are you? 10694The name s, er, Leon. 10695You seem a little nervous, Leon. 10696You re certainly hard to find! 10697Why were you looking for me? 10698How are you planning to retake Harbour Town? 10699First we need to have enough resources to drive the Order out. 10700When Esteban gives the sign, we ll attack. 10701And largely thanks to you... 10702... that won t be too much longer. 10703Just imagine the Inquisitor s face when he finds out. 10704Where is Eldric? 10705The Saurians took Eldric away. 10706I have not seen him since then. 10707Do you know where they took him? 10708I have been trapped here. But once they took me through the wall, maybe that is where they took Eldric. 10709I ll get you out of town. 10710You sound like you take pride in your work, I like that. 10711Well, if you re up for it you ll have to deal with the guard at the entrance. 10712I doubt I ll get out of here unless you can persuade Hernandez to free me. 10713What do you know about the Don? 10714I know enough not to mess with him. We used to be out here all alone...until they swept in and took the place over. 10715But stick to his rules and he s a good man, if a hard taskmaster. 10716Working in the fields isn t easy. But it gets you away from people...space to think. 10717Mach mir Logeintrage! 10718Du bist Handler im Banditenlager! 10719zuruck 10720Du bist wichtig in der Stadt 10721Du bist nicht mehr wichtig in der Stadt 10722du bist kein lehrer in der Stadt! 10723Du bist Handler in der Stadt! 10724Du bist Lehrer in der Stadt 10725Du bist kein Handler in der Stadt! 10726Du bist kein Handler im Bnaditenlager 10727The men in the camp say you ve never won a fair fight. (Pickpocket) 10728The men in the camp say you ve never won a fair fight. 10729What s the point of a fair fight? You stick by the rules, you get beaten, or dead, or you become a White Robe . I d rather be dead than that. 10730I m sure lots of people would prefer you dead than in a White Robe. 10731You know what I think? I think sarcasm is going to get you killed. 10732About this town... 10733Well, I am interested in hearing what you have to say about my town. 10734Well... Er, everything is fine the way it is. 10735Is that so? In my opinion, quite a few things are far from fine. 10736It looks as though the Don is making inroads here. 10737With your lack of insight it appears you will be of no use to me. 10738What can you tell me about the leader of the Don s men here in the town? 10739Right now...nothing. 10740So...apparently, I will have to devote my personal attention to that as well. 10741As for you, you ve proved untrustworthy, it would be better you do not to cross my path in the future. 10742I seek the source of the Holy Flame. 10743Forgive me. I have never heard of this flame. 10744There is a flame in the Monastery. A bright flame. The mages think it protects the island from the magical storms. 10745Now, I see. Titans are beings of pure magic. 10746While the Fire Titan is trapped, slumbering, its power finds ways up into the caverns on the island. 10747Right now you have to get to the Holy Hall. 10748Yes, yes, but you go to the library, get into my laboratory! 10749There are other things to worry about. 10750This is a place of knowledge, what use are we if that knowledge is lost? Go there, rescue my drawings and supplies! 10751Go to the library and get rid of the lizard men that have invaded. Rescue Abrax s drawings and supplies. 10752Ich brauche Lernpunkte 10753Wie viele? 1075410 Lernpunkte 10755zuruck 1075650 Lernpunkte 107571 Lernpunkt 10758Where am I going to get pearls from? 10759A real man wouldn t need to ask . A real man d have them in my hand quick sharpish! A lady shouldn t be kept waiting. 10760What can you tell me about the Monastery? 10761It was a place of reflection and study. A place of meditation. 10762Now, though, it is little more than a brutal training ground for the Inquisitor. 10763Where once silence and thought reigned, now there is the sound of quarterstaffs clashing as the Order s warriors practice. 10764But there are those there who remain studious, who keep the Order s knowledge. 10765Is there anyone there who will share this knowledge? 10766Hmm, you could try Master Illumar. He teaches scroll-making. 10767Simple magic it may be, but it would be a good idea not to underestimate the power of scrolls. 10768Thank you. I will talk to him if I see him. 10769I would. You won t regret it. 10770Cormac says there is a master named Illumar in the Monastery. This man has the ability to create spell scrolls. He is worth speaking to. 10771Do you know where can I get some skins? 10772I don t have any. I can t get any either. 10773But some citizens have decorated their houses with skins, just saying...in case you wanted any. 10774Yeah. That d be stealing though. 10775Well, there aren t a lot of wolves and boars to hunt in town. 10776And if you haven t brought any skins with you, all you can do is check with the merchants. 10777Oh, and the slaughterhouse might have some left. 10778You prepared? 10779Oh yes, I ve been stocking up on healing potions. 10780You can run here! But I ll see you in the arena! 10781Do you want to be a Warrior or not? 10782Thank you, stranger. Perhaps the darkness will spare you. 10783What is this darkness you re talking about? 10784The darkness that will eat the world. Perhaps it is better to die now. 10785Take this. May it bring you comfort. 10786Du bist im Kapitel 2. 10787I ve told you before! One more step and you ll find yourself in trouble! 10788Tell me about your plan. 10789You see that long rope bridge? 10790From all of the tracks I ve found, I m sure that the Gyrger must have his lair over on that large, rocky peninsula. 10791You look to me like you can be handy. Let s find that thing together. 10792This world, all the lands you know were once the domain of the Titans, old beings that shaped this world. 10793They are raw forces of nature that were tamed by the deities you grew up knowing, the Gods that enslaved humanity... 10794It was man s duty to drive away those Gods, to loose our chains, but...in that action...the Titans have also been freed. 10795They seek to take this world from humanity. 10796Human, Titan. One must give. It will not be humanity...Follow me and we shall make certain of this. 10797Hey, sorry for staring, I m always interested in new faces. I m Taylor. 10798I m guessing Master Pallas sent you here? 10799He said you d have a robe for me. 10800Wear it with pride. Your bond with magic is not one easily achieved. 10801Do you have some kind of map of this place? 10802Oh yes. Every novice receives a map. Can t have them getting lost. 10803Move along, hunter. 10804Do I have a choice? 10805Can you help me open a way into the big temple to the east? 10806Sure. 10807Show us the entrance to the temple on a map and we ll head there. 10808Is Erikson one of the Don s men? 10809Ha! The Don s men are gentlemen compared to him! 10810He comes right out of the town cesspit! 10811Then I ll make sure I stay upwind of him... 10812Mmm, your work here s not too bad, but I ve seen better. (Pickpocket) 10813Mmm, your work here s not too bad, but I ve seen better. 10814You ve seen better? And you re an expert are you? You wouldn t know decent metalwork if someone shoved it up your arse and wiggled it around. You want to look again and reassess your thoughts, or you want me to show you some really close-up? 10815Let s try this door. 10816Do you want me to break it down? 10817I found this statuette. 10818I suspect it will help us to open the door. 10819Place it on the altar and get ready. 10820So, we fight? 10821That s the next step. 10822Defeat William in the arena. 10823So, what do we do next? 10824Someone has to go to the Don s camp and tell the Don about the positive situation here. 10825The Don has been waiting an age for this. 10826Unfortunately, it has taken longer than planned. 10827And telling him is, of course, a job for you. 10828Of course it is... 10829Deliver this package to the camp, with kind regards from Scordo. 10830The Don will be pleased. 10831And what will your task be? 10832I ll hold the fort here. Keep everything under control. 10833What happens now? 10834As far as I m concerned, you can have the Warriors of the Order arrest you outside of the town. 10835They ll take you to the Monastery. 10836Let them teach you about loyalty . 10837I have no use for you. 10838Go back to the Monastery. You have made enough of a nuisance of yourself. 10839Which wall did you go through? 10840A wall in the passage behind a big room. Pull a ring and the wall opens. 10841What was behind the wall? 10842They used magic. Tried to hurt me, Drok. But I am stronger than pain. 10843About you escaping town... 10844You ready to leave town? 10845I m not going anywhere without my brothers 10846We leave together or not at all. 10847(Back) 10848Why don t you just jump over the wall? 10849Be difficult for one person to do that without getting caught. 10850But three? Forget it. And I m not leaving without my brothers! There s got to be another way. 10851There s the tunnel. 10852Have you checked that it really leads outside, and not into the Inquisitor s bedroom or something? 10853Not yet. 10854Then we ll wait here until you have checked it! 10855I told your brothers to come here. 10856Thanks, I appreciate that. 10857How s your search for an escape route coming? 10858I m working on it. 10859Well, we re not going anywhere. 10860Now all three of you are here, you can leave town. 10861Just tell us how and we re out of here! 10862There s a secret tunnel in the back storeroom of Madam Sonya s brothel. 10863It leads right out of town. 10864Right. We ll meet in the storeroom. 10865Then you can show us this tunnel. See you there. 10866I ve checked it. The path through the tunnel is clear. 10867Okay, let s check it out boys. 10868Once we get outside, we ll probably make camp on the beach outside the town s walls. 10869So, if you re in the market for treasure seekers, you ll know where to find us. 10870On the beach, right. 10871We ll hit the road now. Good luck with whatever it is you re up to on this island. 10872Can you sell me some weed? Or beer? 10873Surely can. And I have more to sell as well, if you re interested. 10874Here s your gold. 10875All right, but not a word to anyone about our little deal . 10876If I end up in the Monastery then who s going to let you in, ey ? 10877Have you finished? 10878Yeah, eh... Just a moment. You can have a town map. 10879You should find that useful, you being a newcomer. 10880Otherwise, we ll both wind up in the Monastery. 10881Are you going to let me in? 10882Well, you want to go in uninformed that s up to you. But here, at least take a town map. 10883Good luck...you ll need it. 10884Why? What s wrong with the camp? 10885Buncha total arsh...arsh...bastards... 10886Always, shcrewing each other over. 10887I don t trust a single one of them. 10888The worst bastard is Brogar. Nasty piece of HIC work. 10889He s a bastard s bastard. 10890He may hold the key to our survival. Do everything to assist him. Between us we can be the salvation of all humankind. 10891If you want it, I ve got it. If you re here to buy, welcome. 10892If you re here just to look, or to beg, get out. I m trying to run a business. 10893You re a mage and you serve the Don? 10894Someone has to take care of them. 10895It falls to me to do so. It s an honour. And it allows me to do what I need to. 10896The boys here are a little exuberant. But we have an arrangement. 10897I heal them and they leave me to carry out my studies in peace. 10898You study? 10899Certainly. There is much to discover here. Like, for example, the magic barrier in the lower vaults 10900You are a man of magic. Magic phenomena will seek you. Whether you want them to or not. 10901Hey, you! 10902Don t you know it s forbidden to run around outside the town? 10903Let me in. 10904You re lucky you came here. The people who try to get in the main gate... 10905They re all in the Monastery now. 10906Morons ran straight into the arms of the Inquisition! 10907See, you need tips to survive, give a fella a little gold he ll help you with advice. 10908Are you part of the town guard? 10909That s right, I m guarding the gate so no one can leave. 10910Shouldn t you stand inside, then? 10911Well, I also have to stop people coming in. 10912What if I want to get in? 10913I m sure we can come to an arrangement. 10914Or would you rather go to the Monastery? 10915Now, why don t you fuck off back to Brogar and tell him I m not standing guard duty!? 10916What do you sell here? 10917Hunting trophies. Skins, claws, and teeth are my business. 10918I pay for good catches. I ll even provide you with new arrows. Well, I used to. 10919What about the skins from Flavio? 10920What about them? 10921Did you steal them as well? 10922Yeah but I sold them a long time ago. If you re after skins, look elsewhere. 10923Like where? 10924Do I look like a skin merchant? 10925I told Rachel about your bets. 10926Are you out of your mind? 10927What? I didn t know it was such a big deal! 10928Big deal? The Don has forbidden gambling. Especially for gold. 10929But I thought everyone... 10930You didn t think at all! 10931You d better go back to Rachel and straighten this out. 10932Why aren t you speaking to Enzo? 10933It s a long story. But let s just say I took something of his. 10934So, you re a thief? 10935I didn t know it was his turkey! 10936Where can I learn basic Alchemy? 10937Find someone else, I don t have the time. 10938Try asking my apprentice Garth. 10939He has quite a bit to make up for. 10940The Don just lets you relax? 10941Never see him. Beppo s always chasing us to hump crates round. 10942All that effort for what? A pile of old crap. 10943Hawkins is my boss and if Hawkins doesn t care, Beppo can go screw himself. And Hawkins doesn t care about anything. 10944Right... 10945 Will you teach me how to make scrolls? I have the writing materials. 10946Good, but you are still lacking one essential component for the creation of a scroll - a Rune. 10947And are you going to tell me where I can them? 10948I will give it to you as soon as you have learned your skill. 10949I also have a list for you. 10950It describes the necessary components for creating scrolls. 10951So, you re a Master now. One day I will attain that honour. One day I will be you. 10952Ha. Rachel s really got it in for you! 10953Ah, she ll calm down. But tread carefully in the meantime. 10954Why is muscle needed? 10955Costa doesn t want trouble. 10956Trouble with whom? 10957Guests looking for a free kip or anyone who wants to play silly buggers. 10958But what do I do with this information? 10959If Cid hears I ve talked he ll feed me to the Rotworms. 10960And if the Order finds out, they ll send me to the Monastery! 10961You got to keep this quiet. 10962I am Ursegor, the Damned. 10963This is the fortress which was built according to my command. 10964Yet now it has become my tomb. 10965Thus will I rest with the Titan until the end of all things. 10966Ursegor is buried somewhere in this temple?! 10967The Swamp Farmer sent me with 10 bottles of beer. 10968Ah, I wondered when that was going to arrive. Thank you. That s saved me a walk. 10969Rhobart told me to collect 100 gold coins for the beer. 10970A hundred?! Has he made this batch with diamonds or something? 10971Rhobart s an honest man. He wouldn t hike his prices that much. Are you trying to pull a fast one on me? 10972He asked for 100 or I was to take the beer back with me. 10973I don t know what Rhobart s thinking, but beer buys contentment among the men... 10974Here, but I d better not find out you lied to me. 10975I m sure I could talk Rhobart down to 50 gold coins. 10976You could talk him down could you? 10977Okay, here s fifty. 10978You talk him down and we ll forget about this... 10979...sound all right to you? 10980Here take the beer. (Take no money) 10981Great. Hope Rhobart s doing okay, out there. He s a decent man. Hardworking too. 10982Rhobart asked for 50 gold coins for the beer. 10983That s pricey! Guess even Rhobart can t afford to be giving away things free at the moment. 10984Here you go. Thanks for doing the leg work. 10985What are the novices called? 10986Sirius and... oh what was it? 10987Ah yes. Krayban. 10988I sent them to the forest at the foot of the mountain. 10989That s where I suggest you commence your search. 10990The novices, Sirius and Krayban should be in the forest at the foot of the mountain. 10991I used to be an outlaw like you. Always using my fists first. Now, I ve found a higher purpose I don t need anymore trouble. 10992I found your spy. 10993You have, have you? 10994I ll talk to them and get the proof I need. 10995Sure...sure you will... 10996Hey, you. Where do you think you re going? 10997I m just taking a look around. 10998Ha ha. Just messin . Have to make my own entertainment. Gets a bit boring around here. 10999Apart from the Rotworms eating people. 11000What business is it of yours? 11001Hey, I was just messin with you. Gets a bit boring around here. 11002Well, apart from the Rotworms. 11003I d stay on the walkway and not go too far out into the swamp. 11004Believe me, being eaten by those creatures is not the way a man should go. 11005Hang on, I think I ve got a map somewhere you can have. 11006Although by the looks of you, you could do with a better weapon. 11007Mach mal Kapitelwechsel zu Kapitel 3. 11008Halt! 11009What is it? 11010I see that you have entered our service! 11011You now serve truth and justice. 11012I, well, yeah... 11013Well, I am sure that you are busy. I will not keep you. 11014Go and fight for our cause! 11015I really need a quill. 11016Of course, I have a spare. 11017But good quills are rare. I must request a great deal of coin in return. 11018I thought you were just interested in enlightenment. 11019Yes, and I have been enlightened by the knowledge that rare objects equal much gold. 11020Hey, have you been sent to relieve me? 11021About time...I m dog tired. 11022You want me to muck out dung? 11023I thought you were here to relieve me...come on...I wouldn t ask you to do it for nothing. 11024What are you offering? 11025I ll give you a bottle of something special. A bottle of Fireflush! 11026Right, so let s see this tunnel. 11027So, you were telling the truth, but is the path clear through to outside the town? 11028I don t know. 11029Then find out. If someone s going to walk into the arms of the Inquisition, I d rather it was you. No offence. 11030Well, are you going to check it or stand there looking gormless? 11031So, you want to restore the sword for the Don? 11032If I can get all the pieces. 11033Can t do jack shit without all the pieces. 11034There s a hungry look. 11035But if you want meat, I ll want coin. 11036If you don t have any coin - Master Belschwur is handing out stew to the poor. Though you don t look that poor. 11037Lukor s dead. 11038Good. He won t be causing any trouble from a shallow grave. 11039I ll inform Commandant Carlos. 11040Delgado ll run, I m certain of it. 11041Well done. It s good to see you ve chosen the right side. 11042Seemed the thing to do. 11043Good. I will inform Carlos that you helped me. 11044Here. Your reward. 11045So, is Romanov still there, or are you guarding an empty cell now? Hmm. 11046Shut up. You got me into this mess. 11047And you ll have to get yourself out of it. 11048At least with all the chaos in this town, you ve got a good chance of getting stabbed. 11049Getting anything out of you is like pulling teeth. 11050That s why I make such a good guard. 11051Who does this hut belong to? 11052Me...well me now. 11053So, you ve taken it. You think it s okay to just steal someone s home? 11054Hey, this island is being turned upside down, you see that, right? 11055Besides, no one s bothered me. So, the owner s either dead, or they ve been dragged off to the Monastery. 11056Sounds about right for this place. 11057Sorry, I gave the armour plates to Carasco. 11058You ratted me out, you yellow bastard 11059Draw your weapon. This isn t over till one of us is lying in a pool of blood! 11060Who is Master Ignatius? 11061Ha. That s certainly a question and a half. 11062For now, all you need to know is that if Master Ignatius says the gate gets opened, then the gate gets opened. If he says it s shut...it s shut. 11063So, he s the boss? 11064You got it. Well...he was the boss. 11065Until the Inquisitor came. 11066And believe me - the Inquisitor doesn t care about us recruits. 11067I have read all the books. 11068Then you can tell me the ten rules laid down by Brother Leach?...You have not read all the books. 11069I ve talked to Romanov. 11070So, what did you find out? 11071He wants me to get him some clean clothes. 11072You thought a pirate s wish for clean clothes was so important you had to tell me about it? 11073Or do you think the gold is hidden in his laundry, huh? 11074So, the way is open. 11075Yes, but still the enemy do not react. 11076Maybe it s a trap. 11077Scout the passage. 11078See what awaits us. 11079Enter the tunnel to scout for and disarm any traps. Beware of ambush, proceed carefully. 11080Yeah? 11081To do what? 11082Listen. I have something valuable, we can trade. 11083And this thing is worth 300 in gold? 11084Shush. Not so loud. And yes. It s an artefact from the ruins. 11085Why are you running a tab at the bar when you own an artefact? 11086I can t sell it! If the Inquisition find out, there ll be hell to pay. 11087I see. 11088But I ll sell it to you for 300. I m sure it s worth more. Then I can use the gold to buy the shop and you can take the profit from the artefact. 11089I ll talk to Lukor. 11090Good. I m sure you ll make him see the error of his ways. 11091Consider it done. I ll collect my reward later. 11092I wonder where the pieces are? If they re all decorated with gold people won t just give them away. 11093Well, you know Brogar has one. 11094You might like to check out the workers. 11095They re in the middle of things. They see what gets dug up. 11096And they re likely to keep some things quiet. When a man has nothing, a little is a lot... 11097While you were exploring, I spoke with Ursegor. 11098Have you learned anything? 11099I know how we can break the seal, but he also told me how I can control the Titan. 11100Free Ursegor s spirit so we may open the gate. 11101Master Ignatius wants everyone to gather in the Hall of the Flame. 11102I will go there directly. 11103But there is something else. There is a Saurian more powerful than the others... 11104Could it be a mage? 11105Whatever it is, it looks powerful. He is directing the others from the Cemetery. 11106Defeat the powerful Saurian in the Cemetery. 11107You appear to be beyond basic training. 11108If you wish to train, do so. But if you think you have trained enough, we will discuss your future. 11109What magic barrier? 11110They were clever, the builders of this place. They did not rely on just iron and stone to keep people out. 11111They knew the power of magic, too. 11112If you ever venture deeper into the temple, you ll find that out. 11113And this isn t the only place on the island they protected with magic... 11114So, Gregorius Steelbeard is a captain? 11115Most famous one I know of, I m surprised you hadn t heard of him. 11116But, I wouldn t ask too many questions if I was you. 11117You re not me. 11118I don t know what Patty told you... 11119But she s the daughter to one of the most infamous pirates in these waters. 11120And there s plenty d cut your throat if they thought you knew anything about him and his whereabouts. 11121What s wrong with the old town guard? 11122In the days before the Inquisitor arrived, they were responsible for keeping order in the streets. 11123Don Esteban had them under his thumb. 11124They did what they pleased here. They would do anything for gold and pleasure and still would if given the chance. 11125But now, the Order is in charge here. Alas, I fear some of them care too little for the people. 11126Spare a coin for a poor farmer? 11127We have nothing to eat. My wife Martha is sick. 11128Sorry. I don t have any gold. 11129No? So, Leto allowed you in for nothing? 11130If you won t help, say so. Lying s an insult. 11131Here, twenty-five gold pieces. 11132Thank you! Thank you from the bottom of my heart! 11133Good luck and don t give up hope. 11134I won t. Thank you. 11135Can t you find work here? 11136I had work guarding the cows. But Martha needs me now. 11137We re down to our last few coins. 11138How exactly have they got greedy ? 11139They stole five ancient armour plates that were found in the ruins. 11140Can this armour be used? 11141You mean to improve your own armour? 11142Yes. 11143They re more ceremonial than practical. But they re still very valuable. 11144I want to learn. To learn from you. 11145Very well. 11146I am Master Illumar. I teach the high art of creating scrolls. 11147I need men who will fight for the Order of the Holy Flame, and who will win. 11148We are facing great dangers. I need the best, and the bravest. 11149Have you prepared yourself mentally? 11150Anything new to tell me? 11151I don t think Craig will stop the betting ring. 11152So, he thinks he can ignore me? We ll see about that. 11153Craig won t be doing any more betting... 11154Here, a few coins for your help. 11155Don t worry about Craig. He won t be taking any more bets. 11156Well, I hope not. He s a stubborn one. 11157This is for you. A small pay off for your help. 11158You ve fallen out over a turkey? 11159You obviously don t know how hard it is to find turkeys here. I didn t know it was his! 11160You thought it was a random, ownerless turkey? 11161I feel guilty already, all right? If it was easy to replace it I d have given Enzo a dozen back. 11162And we d be friends. 11163Erlan needs a turkey to resolve his argument with Enzo. 11164I ll take care of those insects. 11165You? Why not let the fighters do it? 11166That s what they re there for. 11167Do you see any here though? I ll take care of it. 11168Creatures have infested the excavation site and Branon won t go back to work. 11169Hey, Dwight, you need to start shifting those crates over to Beppo. 11170And who are you to be telling me what to do? 11171Dwight needs to move the crates of artefacts. 11172I m the guy telling you to move those crates 11173You see...I could do that, or I could just stay here, and that sounds more relaxing. 11174Try relaxing when I ve put my boot up your arse. 11175All right. All right. Don t burst a blood vessel, I m moving. 11176Hawkins. He s not happy with you standing around. 11177Really? Then he should come here and tell me personally. 11178But he won t. So, save yourself the effort. 11179How about I pay you some gold, you work and then you relax? 11180If a man you want to work the day, a little gold will grease the way .... 11181Pleasure doing business with you... 11182Now I ve learned the skill, may I have a Rune? 11183I will give you the Rune of Light. 11184If you require more Runes, see Master Cyrus. 11185And if you need scrolls, see me. 11186Master. What ll it be? 11187How are things around here? 11188Perfect...I don t know why we didn t move out of the town into the swamp earlier... 11189The Inquisition are sucking the life out of the town, but this swamp is sucking the life out of us. 11190We used to be close, all of us. Everyone made their share, worked for their share. Now it s falling apart. 11191And with Esteban in that damn temple, I m the one trying to hold it together. 11192Looks like I saved your skin. 11193True. I d be on the run right now. 11194So, how will you repay me? 11195Scordo knows you helped me. That s reward enough. 11196A human! 11197At last. Living flesh. After all these years. 11198You re a spirit? 11199I am Ursegor. The Titan Lord. 11200Master Abrax sent me to check up on you. 11201Really? Well, I m still all right, but I m not so sure about my friend Krayban. 11202Krayban and I were both sent out gathering plants. Oh god, I wish I d never come to this wretched island. 11203Calm down. Take it easy. 11204Times are good here. There s nothing like chaos to provide easy pickings! 11205見て! 家があるわ。誰も居ないみたい。 11206ここで何があったのかしら。 11207何かが先住者を追っ払ったんだろうな。 11208なんであっても、確かにぞっとしないわね。 11209探索してみよう。何か使えるものが見つかるかもしれない。 11210あなたは中を見てみて。私はここを見張って、ネズミが現れたら呼ぶわ。 11211I m looking for the tombs of some Saurian high priests. 11212Not seen anything like that, but there is one ruin near here sealed with some sort of magical barrier. Maybe there s one of these tombs in there. 11213But that s also where the... wait! 11214To arms! We re under attack! To Arms! 11215The Inquisition camp at Tilda s Farm has been attacked by lizard warriors. 11216I ll see what I can do. 11217I ll see if I can find someone to relieve you. 11218You won t leave me up shit creek , as it were? 11219All right... all right. I ll give you the bottle I promised "on trust". I trust you, right? You have an honest face. Mind so do most of the thieves I know... knew... It s their dishonest hands you have to worry about... 11220Get hold of a novice to take my place. They re usually made to sweep up anyway. 11221Dalman needs a novice to take over his job at the dung heap. 11222Dalman said he trusts you. 11223Uh... I mean the another novices, of course. Not you. 11224Why do you want to get out so badly? 11225I m looking for something. Something valuable to me. 11226What? 11227Can you keep a secret? 11228Sure. 11229Yeah, and so can I. 11230What s your job here? 11231I guard the slaughterhouse. 11232Not a plum job, but when you decide to switch sides from the Don to the Inquisition, takes time to earn trust. 11233That s why I m stuck guarding meat. Although that s certainly increased in value now the storms have curbed the fishing trade. 11234People are as likely to steal steak as they are artefacts! 11235You don t have any work to offer? 11236Since the town gates have been closed, my hunters can t get out. 11237So, there is no more hunting. No hunting, no catch, no gold. 11238We all just have to tighten our belts. 11239Delgado is dead. 11240That s one way to solve the problem. 11241I will tell Carlos you put a stop to Delgado s game. 11242Here. Your reward. 11243Sleep until noon. 11244What can you teach me? 11245(Back) 11246Mana + 5 11247Open your spirit and feel the magic flowing through you... 11248Take your energy, focus it with your mind, magic comes through concentration. 11249Open your spirit. 11250Frost lance 8 11251With your level of experience it should no longer be a problem for you to deal with several opponents at once. 11252Think, plan your attacks and you may keep them all at a distance and watch the cold drain them. 11253Frost lance 1 11254The Frost Crystal is rightly called the most difficult Crystal to master. 11255It will freeze your opponent, causing injury as it does. But its energies are hard to channel, its mysteries will take you time. 11256Frost lance 5 11257Frost lance 6 11258Magic is only as decisive in a battle as the person who wields it. Pick your moment to attack, do not leave yourself open, spells are useless if you are dead. 11259Frost lance 7 11260Frost lance 4 11261The Frost Crystal does damage as soon as your target is frozen. 11262During the time it is frozen, you can damage your target with another weapon. But this will break the ice. 11263Frost lance 9 11264You are ready to unlock the Crystal s full power, it will now eat at your target even faster causing devastating damage 11265Once you are ready to reach the next level of Crystal study, you will be a true master of Crystal Magic. 11266Frost lance 2 11267Take the time to become familiar with your Crystal. 11268Let your mind find its structure, feel the paths through which it focuses your energy. Practice is the key, practice and patience. 11269Frost lance 3 11270The Frost Crystal requires three elements. The speed you unleash it, the length of time your target is frozen and the damage which occurs. 11271Frost lance 10 11272You now have the ability to channel the crystal s full power. 11273You have come to the end of your studies and must now guide yourself in the use of the Crystal. Never forget what you have learned. 11274It s good that the Inquisition is gone. I couldn t have taken being press-ganged. 11275Tell me more about these things . The ones in the excavation site. 11276All right. Let s try this question. 11277Tell me more about these things . The ones in the excavation site. 11278They re disgusting. Big insect things. I wish someone would get rid of them. 11279I can. 11280Your mother is worried about you. 11281My mother is always worried. 11282You can tell her I m still alive... For now...and that I miss her. 11283Mothers like to hear that kind of thing. 11284Tell you what, you do it yourself. 11285I m not going back there. I came away to try and get some peace. 11286Leon knows his mother Tilda is concerned about him. 11287How did you get out of Harbour Town? 11288I climbed over the town wall. 11289It s that easy? 11290Well, apart from stopping them seeing you do it, that goes without saying. 11291I d stop right there if I were you. You ain t going any further. 11292The Order runs this warehouse now. 11293I m in the Order. 11294I still can t let you in. 11295There s been enough trouble round here as it is. 11296I have read all the books. 11297Is that so? Then you can tell me the title of the second book you read...? 11298Falsehoods are easily discovered, it is truth that is hard to find. 11299Captain Romanov s gold has been secured. 11300Excellent. 11301I thought he would take the mystery of the gold s location to his grave. 11302Good work. 11303Rufus is dead. 11304What happened? 11305Saurians. They must have ambushed him. 11306There are casualties in war. 11307But, we must live if others are not to die. 11308I m looking to buy a new weapon. Do you sell weapons? 11309Love to. But I can t. Alvaro handles all the selling. 11310Okay. Sell me the ring. 11311Believe me, you re getting one good deal right there. 11312Don t let Carlos or his people catch you with it, though. 11313So, you ll buy the fish stall? 11314Yeah. Fish from shore in the mornings, sell during the day. Gotta be better than what I m doing right now. 11315Philus ll be happy to hear that. 11316You won t be getting those plates back. 11317That damn Lukor thinks he can do whatever he wants! 11318Apparently so. 11319One day that rabble will learn the error of their ways! 11320All set? 11321All set. I hope. 11322Rudolf is still alive. 11323But, he has his hands full dealing with the small ruin in the west. 11324Glad to hear he s still with us. 11325There are too many turning up dead these days. 11326Here, take this spell as thanks for you service to the Order. 11327Rudolf is desperate for reinforcements. 11328I ve none to spare him. 11329He ll have to tough it out on his own. 11330Severin cannot send any reinforcements for Rudolf. 11331Just give me the cell key. 11332Just give it? You re mad. 11333I m not just giving it to you! 11334Where can I get some hard stuff? 11335Dalman s your man for that, he has all sorts in the cellar. 11336Wine and mage wines. They have a powerful kick. They re said to contain actual magic. 11337Try that and a couple of jugs of regular wine first to soften him up. 11338Dalman has access to the Monastery s alcohol stores. 11339I take it you volunteered? 11340Yes. There s something here worth fighting for. 11341My parents had a farm on the island. Until those... temples burst out of the ground. 11342Now they have nothing. If it hadn t been for the Warriors here, my parents would have lost their lives to those creatures. Instead, they re in Harbour Town. 11343I swore to do anything I could against those creatures. 11344Are you trained in magic? 11345Magic is one of the oldest forces there is in this world. 11346I think. I wasn t there, so I m guessing. 11347Maybe it is more recent, at least for man. The Gods had magic all along of course. 11348How does knowing this help us? 11349How can you learn without curiosity?!! Have you never put your finger into something you shouldn t, just to see what would happen?!? 11350There! Behind you! Is that a lizardman!? (Pickpocket) 11351There! Behind you! Is that a lizardman!? 11352What? Where? - Why... Hey, are totally out of your mind? As if things weren t tense enough around here! 11353About the Crystal Discs... 11354I found all five of the Crystal Discs you wanted. 11355Excellent work. 11356You have achieved more than any of my other men. 11357I am making you my Commandant. 11358Commandant? 11359Take this armour to denote your new office. 11360We will mark this promotion in the proper way later. For now we must concern ourselves with the essential. 11361What about the mages? The Order? What should they do? 11362They want to protect the Holy Flame. 11363They do not concern themselves with much else. But if Ignatius could be persuaded then their help will be useful 11364Ask him, but be quick about it, for I will open the portal - with or without the support of the mages. 11365Talk to Ignatius for Inquisitor Mendoza. Get the mages to help open the portal. 11366As soon as you are ready, we will set out together. 11367Where can the disc be repaired? 11368The druid Eldric is an expert on crystals, he should be able to help us. 11369And he has spent time studying the ruins here. 11370If anyone on this island has the knowledge to repair the disc... 11371...it is him. 11372You don t know if he can fix the disc? 11373If you spend your life waiting until you know things for certain, you will learn nothing. 11374I sent Cyrus to the druid, but he has yet to return. You should check on him and see what progress the druid has made. 11375So, you think something happened to Cyrus? 11376We should investigate to make sure. We must repair that disc. 11377The druid Eldric has been studying the ruins, he may possess the knowledge needed to restore the broken disc. That is why the Inquisitor sent Cyrus to him. 11378The Inquisitor gave the mage Cyrus a broken disc to take to the druid Eldric. He hopes Eldric can repair it. 11379The Don has all of the discs you seek. 11380And what does he want in return for them? 11381Don Esteban wants to negotiate new terms. 11382We stand on the brink of human catastrophe and he wants gold. 11383My low estimation of the man was right. 11384Not just gold, he demands the withdrawal of all Warriors of the Order from Harbour Town. 11385The Don can have his town. 11386He can have it once we have open this gate, you and I. 11387Once we have discovered the mysteries of what lies beyond it. 11388Then he can have his town. 11389Now, bring me those discs and let us make an end of this. 11390(Back) 11391What happened to the damaged disc? 11392It was exposed to the dark wave, the magic released to drive away the Gods, and its crystal lost all of its power. 11393Without it, we cannot open the portal. 11394So, what was the point in coming here? 11395I think we can repair the missing disc. 11396I sent the mage Cyrus to see to this. 11397Where do I find this druid, Eldric? 11398He s a hermit. He has a hut on the east side of the island. 11399It is at the foot of the volcano in the shadow of the mountain face. 11400Eldric s hut is on the east side of the island, at the foot of the volcano in the shadow of the mountain face. 11401What do druids do? 11402They study magic, draw on the raw untamed power of nature. 11403This can make them... a little strange. 11404They spend their time getting closer to nature, studying animals, avoiding order and civilisation. 11405And this druid has the knowledge to help us? 11406Druids are guardians of very ancient and powerful knowledge. 11407Knowledge we need now. 11408Where else should I look for these discs, besides the Don s camp? 11409There are no discs in the Monastery. 11410But Severin is gathering artefacts at the Inquisition camp outside here, at a place called Tilda s Farm. 11411We can hope he has something there. 11412The Inquisitor tipped me off that one of the Discs is said to have turned up in the intermediate camp with Severin. 11413Talk to Severin. See what they have discovered. 11414Inquisitor Mendoza thinks Severin might have a Crystal Disc amongst the artefacts in the camp at Tilda s Farm. 11415Then I will look for Master Cyrus. 11416Good. See to it. 11417Make sure Eldric repairs the disc, then bring it to me. 11418But hurry. We do not have much time left. 11419Inquisitor Mendoza sent Cyrus to repair the broken disc repaired. Cyrus must be located. 11420Stop! Not one step further! 11421I ll go ahead. You follow me. 11422Sounds good. Let me know when you re ready to start out. 11423GarthはCutterと働いていたよ。 11424Cutter? He lets us pay him so we can work in peace, and then he steals from us. 11425That bastard d suck bog bodies if he thought there was money in it. 11426What about the packages? Did he have them on him? We need those packages! 11427What must I do to acquire the skills needed in magic? 11428That path leads you to the Harbour Town. I think you should start your search for magic there. 11429Are you here out of your own free will? 11430You could say that. I used to be with the Don. But never saw eye to eye with the man. After Harbour Town got taken over I came up here. 11431You enjoy sweeping the floors? 11432Well, I wasn t going to follow the Don into the swamp! Safer, warmer and more rewarding here. 11433Do you want to see your chamber? 11434Good to hear you re one of us now. We can use all the help we can get. 11435Beasts I don t want to touch. White Robes... they deserve a pounding. 11436I have some iron ore for you. 11437What do you want made from it? 11438(Back) 11439Blank for a sword. (8 lumps of iron ore) 11440I need a sword blank. 11441Here. 11442Blank for a two-handed sword. (12 lumps of iron ore) 11443I need a blank for a two-handed sword. 11444Here. 11445Blank for a bastard sword. (10 lumps of iron ore) 11446I want to make a bastard sword. 11447No problem, my young friend. 11448How much iron ore do I need for a blank? 11449A blank for a one-handed sword takes 8 lumps of iron ore. 11450But bastard swords, you need 10, and two-handed swords need 12 lumps of iron ore. 11451Here. The temple entrance is marked on my map. 11452Show me. Hmm... Good. Shouldn t be too hard to find. 11453Okay, lads, let s head out. 11454Opening up the entrance will take us a short while. 11455But, everything goes smoothly we ll see you soon. You know where to find us. 11456With that in mind we ll see you later, my friend. 11457What s the matter? 11458It s that drunken pig, Erikson. 11459He sits on that bench all day, eyeing me up. Licking his lips, making these hand gestures . It s so creepy. 11460Then I find out he paid Madam Sonya for me. 11461I refused to go with him and he beat me. Bastard! 11462Erikson beat Gwen up. He needs dealing with. 11463Didn t anyone help you? 11464Like who? Madam Sonya s afraid of him, too. 11465The White Robes ain t interested in us lot. 11466And you can forget about the town guard. Corrupt as the day is long, the lot of em. 11467I ll take care of him. 11468Really? You d do that? 11469I d give the last of my savings to someone who d make sure he never goes near Madam Sonya s again! 11470Be careful. He s a vindictive bastard. 11471Thanks for the warning. 11472I m not getting involved in your problems. 11473Then stop staring and leave me alone. 11474Have you ever been in one of the ruins? (Pickpocket) 11475Have you ever been in one of the ruins? 11476Me? I did some treasure hunting a few years back, but only nutcases would want to go into those ruins. 11477You may well be right. 11478So that damn map is worth more than your life, is it? 11479Well... No, but... You re right. I should have known Romanov would strike that kind of bargain. Bastard! 11480We have to get it back from Romanov before he disappears. 11481My father marked all the places where he hid his gold on that map. 11482Hidden gold? More graves, eh? 11483There s a lot of gold on this island. 11484But, that s nothing compared to what he s buried elsewhere. That treasure is my future. I don t want to be stuck with a tavern in a backwater all my life! 11485There s gold on this island too though? 11486You think we should find and spend that first? 11487Yes. Yes after we ve stopped Romanov and got that map back. 11488You must go to the Inquisitor! 11489Yes, sir! 11490Take your pickaxe with you. 11491What s up? 11492We have to make a breach. We can break down the wall to into the crypt. 11493Hurry up, the Inquisitor is waiting for you. 11494I m on my way! 11495I want to fight you again. 11496Ha. You get knocked down and you just get right back up again don t you? 11497But if you re sure, let s try it. 11498I ll take your package to the Don. 11499Excellent. Here it is, and here is the key for the door over there. 11500It leads to the secret tunnel out of Harbour Town. 11501Don t get caught, or we re all going to hell. 11502And hurry. We ve lost too much time already. 11503Then let s not lose anymore. 11504Take a package to Don Esteban for Scordo. 11505What are you doing here? 11506The lizard men caught me. 11507I, Drok, fought, but there were too many. 11508Saurians...they smell as bad as they look. 11509You mastered our tasks, took many dangers upon yourself. 11510It was you who brought peace and order to the town. 11511You may not have brought peace and to Harbour Town, but right now it is not that which matters. 11512Who is Rhobart? 11513He s a salt of the earth fellow. He farms this swamp. 11514Well, this field. 11515What are you offering if I do help you? 11516Well, I ll give you gold. And I can teach you a few things too. Give a man a fish and he ll stink for a day, give him a rod... 11517You want to teach me to fish? 11518In a manner of speaking, fish for gold...I can make a pickpocket out of you. 11519Word to the wise, you should look to the Don. Join him before you get swallowed and pissed out by the Order. 11520Here is the gold from Costa! 11521Excellent work. 11522What will happen with the gold now? 11523I will give it to the people it belongs to. 11524Okay. What should I do for you? 11525Talk to my brothers here on the farm and make yourself useful. 11526Once we no longer need your help, we ll happily escort you to Harbour Town. 11527Tristan s boys on the farm could use some help. After they have been helped he will arrange an escort to Harbour Town. 11528Have there been many break-ins? 11529Too many. Three houses were robbed recently. 11530And what was done about it? 11531Not much we could do apart from keep an eye on local troublemakers. 11532I am positive Cid is behind it, though. 11533Cid is trying to flee the town. 11534Let him go. He ll just cause trouble if we put him in the Monastery. At least the town will be free of his influence. 11535Here - with the thanks of the Order. 11536We could do with more like you. 11537Here s Costa s gold... 11538Aw, that s great. 11539Let s see... 11540150 for me, the rest for you. 11541I ll tell Scordo you did good work. 11542Sleep until midnight. 11543I d need paying, say 30 gold coins? 1154430? Yeah, it s worth that to get rid of those things...they re disgusting. 11545Keep my gold warm, I ll be back for it. 11546Kill the insects at the excavation site in the swamp for Ricardo. 11547What are you doing out here in the wilderness? 11548Just looking for a bite to eat. 11549Sure that s all you re doing? 11550Course... I m a hunter, I am. Just, you know, hunting . 11551You look more like a looter to me! 11552And looters aren t very popular around here... 11553Look, I m not trying to cause any trouble. 11554Like I said, I m just a simple hunter . 11555Give it up. I don t believe you. 11556You don t look like a hunter. 11557I can t help how I look! 11558I took one of these vassal rings from an undead lord. 11559It looks just like yours. 11560So, my haunting could really have something to do with that ring? 11561Could be. 11562I wish I d never touched the damn thing. 11563You think there are more of them out there? That all of those ghosts has one of those rings? 11564You have returned. 11565Do you have the armour? 11566I have it, but it s in pieces. 11567You must reforge the armour. 11568Who can help me do that? Can you? 11569Not I. 11570You must find someone who understands the ancient forms of magic. 11571Reforge the armour and return. 11572Yes, I have found everything. 11573Good. The world finds a man for each moment. This is your time. 11574You are ready to face the Titan. 11575To seal it within its prison once more. 11576Not yet. 11577Then you must find it, there is nothing you can do without it. 11578Would you mind if I looked at that book? 11579By all means. I need to rest my eyes in any case. 11580Alvaro s really working you to the bone. 11581Sign of the times. Everyone in this town wants a weapon. 11582Or wants a weapon sharpening. 11583Still, it ll be over at some point. 11584What can I do? 11585Hmm, Costa the pawnbroker s doing good business here in the Gutters. He s preying on the farmers and stuffing his pockets with gold. 11586So, what do you need doing? 11587Since the Order has been here, he hasn t paid his dues to the Don . 11588Hired himself a bodyguard he has and he pays the Inquisition s taxes. 11589What about the Don s taxes, ey? Where s our slice? 11590Someone needs to make sure we get paid... 11591The Don s left the camp. Shomething impor... impor... big is going on. 11592You ve been too drunk to know Harbour Town is ours now? 11593Oh, no, wait, that s a good thing! Let s shelebrate! With a drink! 11594Is the map done? 11595The more often you ask, the longer it will take. 11596I ve come for the map. 11597And I ve finished it. 11598If you want it, pay me and it s yours. 11599Let me check. No. 11600Of course. 11601Really? 11602No. 11603Find a way out of the town check back to see if Nelson has finished the island map. 11604No. 11605Ready? 11606Save your breath for when things get lively. 11607If they don t like blades here, so how can I get a bad one? 11608Maybe Karlsen, our smith, has something knocking about. 11609Karlsen, the smith, looks after the Monastery s weaponry...maybe he has a bad weapon Master Aric can be tricked into using. 11610Hey, Taylor, it s time for you to take care of the dung heap. 11611And what are you offering? 11612Offering? 11613I have no problem with getting dirty. 11614But everything has a price. 11615Why do you live out here? 11616I have spent my whole life here. 11617It isn t exactly safe out here. 11618Where is there safety? What is safety? Whether you re in the town or in the wilderness. 11619Out here at least I am only responsible for myself. 11620I hear Romanov won t let you sail with him again. (Pickpocket) 11621I hear Romanov won t let you sail with him again. 11622What do you know? I m one of Romanov s best men! He sails, I sail. 11623I ll sort Toni out. 11624That would be appreciated. He isn t a pretty sight to look at all day. 11625Although I would be interested to know what he s after. 11626Hernandez wants help to get rid of Toni. 11627There ll be more gnomes out here. 11628They re always out looking to steal everything that isn t nailed down. 11629Yeah, I ve noticed. 11630Good, then let s keep moving. 11631Let me have some worker s clothes. 11632Here, this is all I can spare. 11633Thanks. I ll remember this. 11634Now, I m here. Can I leave the Monastery? 11635Yes, from time to time. But, believe me, you re safer in here. 11636So, how do I leave the Monastery? 11637Master Pallas opens the gate. But he ll only do that once Master Ignatius considers you worthy. 11638Master Pallas opens the gate for those who Master Ignatius finds worthy. 11639I am ready to study the second Runic seal. (Requires 100 wisdom) 11640I am ready to study the second Runic seal. 11641Let me study you...yes, yes, you are ready. 11642No...no you are not yet ready. 11643You know how long I ve worked for the Don? And they make you a hunter after two minutes... 11644Here. 11645We can repair the armour here. 11646Well then, well then, give me the pieces! 11647I m a thief, not a fighter....oh, all right. 11648You don t sound too happy about that. 11649My family s been selling our harvest to Konrad for years, 11650When we lost everything in the troubles, he said he d take us in. 11651In? He makes us sleep outside! 11652Your shoe is untied. (Pickpocket) 11653Your shoe is untied. 11654Oh, yeah? Well, I can still kick you with it, if you re trying to mess with me. Got it? 11655I think I get it. 11656I ve had it. I m not playing along anymore. 11657Go where you want.. 11658If you can t stay the distance, you re not who I thought you were.. 11659You might as well drink yourself to death in the gutters, like all the rest. 11660Ethan is tunnelling through that wall. 11661Good. It is in our favour that the defenders of this fortress must have dwindled in numbers. We can breach their defences almost unopposed. 11662What has come to pass? Have you found what you were seeking? 11663The Inquisitor is focused on the Titan. He wants to free it. 11664The Inquisitor is the bearer of the eye ? 11665What is he planning to do? 11666失敗した! 11667失敗?どういうことだ? 11668あんたの荷物をDon Estebanに届けたんだ。. 11669それで彼の反応は? 11670受け取って嬉しそうだったよ。 11671そうか、そうか。 11672少なくとも、彼は欲しがってたものを手に入れた。 11673なら、みんなハッピーってことさ。 11674Well, you delivered the message. Good work. 11675You are free now. 11676Then my honour owes you much. 11677What will you do now? 11678Fight the Saurians. I will win back my honour. 11679He s looking for a set of Crystal Discs. 11680And what does that have to do with me? 11681He wants you to get them. 11682Hmm... What does he offer in return for these discs ? 11683Where are the others? 11684My brother Dirk s at the Temple entrance. I think he s all right. 11685But Olf s disappeared! 11686He went down that passage over there with the fighters. 11687Someone has to get him out of there! 11688You ve sailed out in these storms? 11689Seen a hundred ships founder, the waters swallow the men. But I ve never seen the sea watch a man, choose it s time...until now. 11690Whatever is out there, circling this island is doing that, choosing its time. 11691These temples that rose from the earth, the creatures that came with them. They re nothing... 11692Nothing compared to what is coming next. And no one can stop it. 11693Not you, not me and sure as hell not the Inquisition. 11694Tell me more about this Brogar. 11695The whole damn place is under his.... thumb. 11696Offlish... offlish.. 11697Officially? 11698Fishly. Yeah. Fishly he s just the boss of the fighters, the Don s lieu-tenant. But he s more than that. 11699Every man there s terrified of him. Even his shadow s scared of him. 11700Cos that Brogar he wants to replace the Don, doesn t he? Yeah...he does. 11701Right. 11702I m new around here. Got swept in with the tide. What can you tell me about this place? 11703Ah, I see. Well then there are a few things you should know. 11704This whole swamp area, from here to the Temple in the North it s run by Don Esteban, our leader. 11705I wouldn t mess with him if I were you. 11706He s got some fighters working for him that d break your jaw as happy as look at you. 11707Stay away! You ain t putting me in that Monastery! 11708You have freed Ursegor. That is excellent work. Now our path is clear. 11709I didn t expect to find a beauty like you in this town. (pickpocket) 11710I didn t expect to find a beauty like you in this town. 11711I m surprised the Order hasn t put a guard on you. 11712Aw, aren t you the silver tongued one? You know how to talk don t you? You won t find another like me on this blessed island, come back to me won t you? And bring more than compliments. 11713What else do you know about Steelbeard? 11714Only rumours, Erikson says Steelbeard has a shack in the town. 11715But I don t believe it. 11716If Erikson really knew where Steelbeard s shack was, he d ve plundered it, and be leagues from here by now. 11717Instead, I only ever see him hanging around Sonya s brothel. 11718I have given healing potions to everyone on your list. 11719Thank you, thank you. May the Holy Flame protect you. 11720Perhaps you are suited to be a novice. In any case, you have my blessing. 11721I will tell Carlos about your good work. 11722He will summon you when he has time. 11723Carry out the tasks he charges you with. Convince him of your commitment and he will take you to the Monastery so you may study magic. 11724He will also provide you with a pass. 11725Without his word if you venture outside of the town walls you will be arrested by the Warriors of the Order. 11726I see. 11727What must I do? 11728Look at the bookstands in this room. 11729They contain the principles of creating scrolls. 11730Read and absorb. Read and absorb. 11731Once you have read and absorbed those books, seek me out. 11732Read the books on the bookstands in Master Illumar s room to learn the basic principles of scroll making. 11733If I find a turkey I ll bring it to you. 11734I don t think you ll just stumble on one. 11735I think I ve handled bigger jobs than finding a turkey. 11736Which fighters are responsible for protecting the excavation site? 11737Just Ricardo. 11738But I ve not seen him there for a while. Don t think he cares much about us workers. 11739He’ll care if the work doesn’t get done and he ends up doing it. 11740Where can I get writing materials? 11741Not from me. I d go and see Erlan. 11742Erlan can provide writing materials.. 11743Your deeds have proven your readiness to serve the Holy Flame. 11744Your dedication to magic is admirable. 11745What creatures? 11746Well, all manner of things came out of the ground with those ruins. 11747Think of your worst nightmare, then double it. That s them. 11748I don t see any creatures. 11749Ah, they re smart. Smart and vicious. 11750I hear them, shuffling around in the shadows. Waiting. 11751There are creatures lurking in the vicinity of Bryn s guard post. Get rid of the creatures for him. 11752What are you selling? 11753Antiques , golden ones, things brought in by the refugees. All legit. 11754I have provenance for all of them. 11755Can I help? 11756And why would you want to do that? 11757What do you want new mouth ? 11758Lazy cutthroats, idle thieves and mosquitoes...why do you want in on this? 11759Do you have a job for me? 11760Yeah. Now we re in the clear, it s time to teach the Order a lesson. They sorely need it. 11761I mean they steal cattle from the farms and ration our food. 11762The world s in turmoil and they impose their rules. 11763And? 11764And people like Dargel the butcher just do what the Order says. 11765So, it s time to act. We need to show Dargel who can protect him and who can t. 11766Where do I fit in? 11767See Dargel and remind him that Don Esteban has a long reach. 11768Cid thinks Rodriguez is out to get him. Find out what Rodriguez is planning. 11769What happened? 11770Well, Krayban and I were both sent out gathering plants... 11771I know that bit, what happened next? 11772That s the thing, I remember we decided to split up... 11773Not the most sensible plan in the world... 11774We thought we d find the plants faster that way. 11775But then I heard all these strange noises. Horrible they were and I haven t seen him since. 11776I was told I could walk around freely in here. 11777Yeah, but that doesn t mean you can go snooping around everywhere. 11778Some areas are off limits. The Cemetery is one of them. 11779So, beat it! 11780You look like you ve come out of the swamp. Watch yourself in the town, the Inquisition s watching anyone they think s working with the Don... 11781Can you get me any blanks for smithing? 11782Do you see any around here? 11783I could make some. But you d have to bring me some ore. 11784No time to talk! Attack! 11785(Buy quill) 11786Fine. The gold is yours, let s have the quill. 11787Here you go. It s a good one. Take care of it. 11788And take these blank parchments. I have plenty. Consider them a gift. 11789Why are you digging a dung heap? 11790Why are you digging a dung heap? Did you upset someone? 11791No...it just needs to be done. 11792So, they send someone of my talents...to shovel shit...for days. 11793It s about time somebody else took care of this crap! 11794I m ready to follow Garth. 11795Garth s leaving. Give him a bit of a head start. 11796Then follow him. 11797Weasel wants Garth followed, inconspicuously. 11798Keep your distance but don t let him out of your sight. 11799If anything goes wrong, come back. Got it? 11800I know things have been dangerous around here, but with luck we ll all find peace. (Pickpocket) 11801I know things have been dangerous around here, but with luck we ll all find peace. 11802Now there speaks an optimist. Nothing is as bad as what we ve been through. Yet, we can come through it, if we just believe in ourselves. 11803You may be right. 11804I want to be a better thief. 11805Dexterity +5 11806Dexterity +1 11807(Back) 11808Pickpocket 3 11809You re good, fast hands, lots of confidence. 11810You should try for some harder marks. 11811It takes more skill, there s more at risk, but the rewards are greater. 11812Pickpocket 1 11813I want to be a pickpocket. 11814Let s start simple...You can t rob someone who s keeping an eye on their purse. 11815Right... 11816Sounds obvious, but lots of thieves get nabbed like that, Be patient. Distract your mark. 11817Talk to them, ask them a question, so they have to think. 11818That s the moment to pull loot from their pocket. 11819Pickpocket 2 11820I want to be a better pickpocket. 11821Okay, okay... a skilled thief can take whatever he wants from a mark. 11822But you ve got to practice speed and sleight of hand. Move fast, but move soft. 11823Getting your hand in a pocket isn t enough, you ve only dipped it when you get your hand out with the goods and not get noticed. 11824I m ready to face you in the arena. 11825Then stop talking and start walking. 11826Inquisitor will you train me? 11827If you wish, I can instruct you in combat. 11828The Don sent me. I m to report to him on the situation here. 11829Really? And we need babysitting do we? 11830Why should I believe you ve talked to Don Esteban? 11831Why would I lie? 11832There are a thousand reasons. 11833I proved my loyalty in the camp, rooting out people who weren t loyal to the Don. If you want, ask him. 11834If you ve proved your loyalty to him... 11835Who am I to question it? 11836So, will you send a report to the Don? 11837Well, then I need you to take a package to him. 11838Consider it done.. 11839He s always keen to know what s going on here. 11840I ll give him a full report. You can take that and a package to the Don. 11841Erikson is dead. 11842He was a mean bastard, but I ain t never wished him dead. 11843I can t leave the Monastery. 11844Well, you d better make sure you can. 11845Deaktiviere alle Torwachen! 11846Alle deaktiviert! 11847How do I convince Hernandez to let you go? 11848Well, you know why they re holding me. They want the three bowls. 11849So? 11850Get those three bowls out of circulation... I m suddenly less interesting. 11851Find them, make them disappear . 11852You recovered the golden discs. 11853And accompanied Mendoza past all the dangers to his goal. 11854Besides that, you were the one who defended the town against the lizards. 11855The gold from the ruins. 11856The ones you currently occupy, in any case. Take that and he won t trouble you. 11857That is indeed an offer. 11858Agreed then discs for the ruins. 11859Tell me, what is the Inquisitor planning to do with these discs? 11860He needs the discs to open a gate. A gate into the mountain. 11861Where does this gate lead? 11862The only way to find out is to go in. But - the gate must be secure for a reason...there is something behind it. 11863So, that is why the Inquisitor has come here. He suspects the secret that explains these temples, these storms lies behind this gate. 11864We haven t found anything else that explains them. 11865Well, then, we had better be prepared for whatever nightmares lie inside. 11866Just in case the monsters kill you and your Inquisitor. 11867That is none of your concern. 11868You came to me for help and now you give me nothing. 11869But then if I don t give these discs to him, he will take them? Or try to and put my men in danger.... 11870You leave me no choice do you? 11871I must take the gold. 11872Calm down. I ll find Olf. 11873I m sure you ll find him. But I want you to find him alive! 11874Dytar to find his brother Olf, who has disappeared in the Temple. 11875So, why don t you escape? 11876Escape to where? 11877You seen any ships come here in a week? A month? 11878That s because they re all at the bottom of the sea in pieces. 11879We ve got little time to settle our reckonings before we meet our maker. And I have reckonings to settle on this island. 11880What do I need to create a scroll of Light Healing? 11881Well, for that the ingredient you ll need is a healing herb. 11882Rufus says that the Light Healing scroll requires some healing herb. 11883What are you planning to do with all the gold you are collecting? (Pickpocket) 11884What are you planning to do with all the gold you are collecting? 11885The Inquisition have fear on their side. We need another weapon - gold. Gold can buy a man s loyalty and twist his soul. And soon, we shall see which is the stronger, fear of man, or love of money. 11886Is there anything else we can trade? 11887I wanted that stew...that stew is one of the few little pleasures in this place. 11888Sorry, but if anything happened in there, I ll be cleaning cesspits for a month. Why should I risk that if I don t get anything? 11889You needn t worry, I ll be fine in there. 11890It s not you I m worried about, it s the artefacts! 11891Welcome, welcome, I am Flavio, the merchant. 11892Hello, Flavio the merchant, 11893I bet you are looking for work. 11894I can t give you any, you ll have to try somewhere else. 11895Why do you think Erikson s interested in Steelbeard s shack? 11896Ha. 11897The house of a famous pirate captain who terrorised the seas and amassed inconceivable riches... 11898Show me someone who wouldn t love to poke around in that house. 11899Is there anything else I can do for you? 11900Not for the moment. Perhaps later. 11901All right. 11902Anything else for me to do? 11903Well, maybe one thing. 11904If you re up to it. 11905Try me. 11906Okay. But don t say I didn t warn you. 11907Out with it. 11908Right. Okay. But keep this to yourself. You hearing me? 11909Forget it. I m not interested. 11910Then to hell with you. 11911Have you ever collected funds generously donated by those grateful for their security? 11912Hmmm... generously donated security funds? 11913May I take the test? 11914Once you are ready. 11915The test requires you to create a scroll and you must do it on your own. 11916You may take the test once you are able to do that. 11917Here. One turkey. 11918I don t believe it. A real turkey! Where did you get it? 11919Okay, okay, no questions. I ll give it to Enzo. 11920Think of it as a turkey of peace. That should clear the air between you. 11921I hope so. Thank you. 11922Look, here s a scroll for you. Could be useful if you find yourself in trouble. 11923(About Harbour Town) 11924I have been to Harbour Town, but things are...complicated... 11925Complicated? 11926Yes, you see - well ... 11927Perhaps sending you was a mistake. 11928Go. Complete your other tasks. Apply yourself to the work of the Order. 11929Aren t you supposed to be protecting the excavation site in the swamp? 11930I am. 11931The worker Branon. He says he s been waiting forever for you. 11932I don t care about workers. 11933I can see why they made you a guard... 11934I need some writing materials. 11935Ha. An outlaw keen on writing magic? It takes all sorts. 11936It does. Now, can you tell me where I can get them? 11937Well, quills are rare. So, they re in great demand. 11938If I were you I d talk to Caspar. 11939Go and see Caspar. 11940You re a Master? That s pretty special! 11941Why are you back here in a storeroom? 11942Dangerous times, lots of thieves, man needs security. 11943Why do you think things are falling apart here? 11944It s those ruins. They ve got everyone s mind on treasure. Even my Esteban. 11945The whole place is being dug up! 11946Although I m certain that not everything that s being found is being delivered to the camp. 11947Esteban makes sure that all the workers get a share of the gold. He s very fair like that. 11948But someone is looking to line their own pockets. 11949If you re looking for your cow, you re in the wrong place. 11950Only cows we ve got are already cut up. And the pieces belong to the Order. 11951Why would I be looking for cows? 11952Farmers come here all the time to find their cows. Where s Daisy? I lost Moo Moo! Bloody nuisances. 11953Why do they think you ve got them? 11954They come in, saying I ve taken them. I don t take them. I slaughter what I m brought. 11955The Order tells me to slaughter cattle so that s what I do. 11956Mo will tell you the same. 11957How can I free the Titan? 11958So, you are thinking of using it as a weapon...I can tell you how to free it, but to get the answer you want, you must do something for me. 11959You really think this is the time for trading? 11960Time is all I have. My spirit is immortal, and I am bound to this place. 11961Release me from my curse. 11962And I will help you to open the gate which leads to the Fire Titan. 11963Did you look for Krayban? 11964I m a novice, I collect plants and copy manuscripts. 11965I m not setting foot in that forest again. 11966I can t go into there and fight, whatever is in there. 11967I d rather stay a novice my whole life! Then be a hero for f..f..fiv..fiv...ten minutes. 11968I ve got some iron ore for you. 11969What do you need? 11970I need a blank for a plain sword. (8 lumps of iron ore) 11971Can you make me a plain sword blank? 11972Sure. Here you go. 11973How much iron ore do you need for a blank? 11974Depends on what you want to make. 11975For a good one-handed sword, you ll need 8 lumps of iron ore. 11976For a bastard sword you ll need 10 lumps of iron ore, and 12 for a two-handed sword. 11977A blank for a bastard sword. (10 lumps of iron ore) 11978A blank for a bastard sword. 11979Here you go. 11980(Back) 11981A blank for a two-handed sword. (12 lumps of iron ore) 11982I want to make a two-handed sword. 11983All right, here s a blank for it. 11984I need a quill. 11985A word of warning. Don t ask Enzo for one. 11986He has some, but he ll screw you over. 11987Try Caspar. He s a novice, but he s got lots of goods. 11988He might have some quills. 11989I ve come from Master Cyrus. 11990And? Are they finally ready up there? Can we send up the crates? 11991Yes. 11992Good. Then I ll get things moving. 11993I now have all the pieces of the sword blade. 11994I was right, it is a beautiful piece of work. 11995Good job it has me to return some life to it, eh? 11996And you still standing there staring at me supposes I owe you some sort of reward... 11997Come back when I ve finished the sword. 11998I ll show you what a true craftsman can make....! 11999Oscar is reforging the sword from the pieces found in the camp. Return to him later to see the sword. 12000Here...from the ashes comes the phoenix ey?
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/8636.html
Gunpoint 機種:PC 作曲者:John Robert Matz、Ryan Ike、Francisco Cerda 開発・発売元:Suspicious Developments 発売年:2013 概要 Steamで配信されているインディーズゲーム。 ステルス要素のある2Dパズルアクションゲームで、主人公はスパイで施設に侵入して情報を盗み出すのが目的。 『エレベーターアクション』を思わせるレトロなグラフィックだが、シンプルな操作性と奥深い攻略性が人気を集めた。 残念ながら日本語未対応だが、アクションを楽しむ分には問題はないだろう。 BGMは全編ジャズ調の楽曲が使われていて、どの曲もインディーズとは思えないほど本格的。 常に夜陰に紛れて行動するスパイらしい渋さが表現されている。ステージBGMはCrosslinkモードに入るとアレンジが変化する。 収録曲(サウンドトラック順) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Main Theme (Melancholia) John Robert Matz Opening Security, Circuitry and You Ryan Ike Rooke Caught on Camera Mission 'Round Gunpoint Francisco Cerda Main Menu Subterfuge Shuffle Ryan Ike Rooke Crossed Wires Subterfuge Shuffle - Crosslink R.I.P.I. Unused Cold Halls and Footfalls Rooke Mains Cold Halls and Footfalls - Crosslink Run for It! John Robert Matz Unused The Five-Floor Goodbye Ryan Ike Rooke The Prototype The Five-Floor Goodbye - Crosslink End of the Line John Robert Matz Dig Ryan Ike Rooke The Trace Dig - Crosslink High-Tail It! Unused Leviathan Rooke The Killer Leviathan - Crosslink One-Stop Spy Shop Unused Defenestraight To My Heart Stealth Crawls and Dance Halls (Cover/Mashup) John Robert Matz Melancholia Waltz (Cover) Francisco Cerda Electric Fedora John Robert Matz Gunpoint Rewired (Remix) Ryan Ike Fin John Robert Matz サウンドトラック Gunpoint - The Soundtrack Gunpoint Launch Trailer
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/1884.html
インターリングア |Constructed languages| 言語類型 人工言語 使用文字 ラテン文字【Latn?】 type constructed language writing system Latin alphabet ISO 639-3 【ina】 言語名別称 alternate names Interlingua de Iala インターリングァ インターリンガ インテルリングア インテルリングワ ◆三省堂「言語学大辞典」全文データベース 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International the LINGUIST List Wikipedia ウィキペディア
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6150.html
作詞:ROMO(ViA Factory) 作曲:ROMO(ViA Factory) 編曲:ViA Factory 歌:初音ミクAppend(Dark) 翻譯:唐傘小僧 straggling(離散) 說出漂亮話語 從中甄選的答案 被其欺騙 如此活著 也沒有什麽不好 以肥皂劇的 結局章節為目標 若想談戀愛 就一定要耍任性 不信你來試試 絲線纏繞相依 一直以來找尋的 所謂永恆 對我來說 都只是場夢 人生必有新邂逅 所以 woh 記住這一點 比起明天後天的計劃 若能在不再重來的今天 能在當前心懷愛意 豈不是非常美好? 畢竟就算憎恨有限的時間 也不會有什麽改變 傳達不到的心聲 一再反覆 有朝一日 是否會 彼此分離呢 爲了謀求穩定 一味地裝腔作勢 擺在眼前的 大好機遇也會 因此錯失 人生必有新邂逅 又會在此間失去什麽 比如說 你在我近旁 即便淚水漫溢 只會慌張的我 卻無法阻止你悲傷 若能為無聊的日常生活 增添些許花朵的色彩 是否就能有一點好轉 會不會 無論怎樣 我們都要分離呢 悲歡離合 進展不順呢
https://w.atwiki.jp/eratoho/pages/46.html
新しいwikiがオープンしました 新Wiki(V3) ★注意★ 当Wikiは情報が古い場合があります 最新版のバリアントや口上の情報は新Wikiを御覧ください 新Wikiにはコメント欄が設置されていません バグ報告や要望はスレッドまで気軽に書き込みください 用法要領を守って楽しいeraライフ 特に初心者の人に警告。このページにおいて最初にeratohoRRの最新版が紹介されているが、このwikiにおいてはRRは旧版の1317系までを扱っており、それ以降の版については考慮していないので注意してほしい。 eratohoの最新版をまとめておくページ 最新版が出るたびに書き換えていってください ID :era PASS:era 導入の前に必ずQ&Aを読んでください 各種追加パッチとバリアントへの対応状況については追加機能・改造まとめを参照してください 口上の実装状況及び最新の口上は口上関係まとめを参照してください どのバリアントで遊ぶか迷ったら、主な現行eratohoバリアントというページも参考にするといいかもしれません。 また、久しぶりにきて、あれ?あのバリアントは?という人はeratoho派生一覧を探索することをお勧めします。 ここで紹介されている物は、はじめの一歩にもあるように、あくまでも各作者が厚意で公開した物です。よって必ずサポートを受けられるとは限りませんし、また作者にもサポートする義務はないのを忘れないでください。 中には更新停止状態の物もあります。いざという時に自分で対処できるよう、前もって開発用ツールまとめで紹介されているツールを揃えたり構文講座などに目を通しておくといいでしょう。 一部のバリアントでは仕様上Emuera前提の物があります。その場合、Emuera本体の他に.NET Framework 2.0以降が必要になります。 MicrosoftダウンロードセンターまたはMicrosoftUpdateなどから入手しインストールしておいてください。 バリアント一覧 eratohoRR eratohoRR1317系列eratohoM eratohoTR eratohoS eratohoL eratohoTL eratohoV eratohoRROB eratohoJ系列eratohoJ eratohoCPM eratohoNRR系列eratohoNRR eratohoDM eratohoA eratoho2 eratohoYM その他eratohoReverse eratohoC アストロユーカ 東方ナイン eratohoP eratohoEX eratohoEXプラス eratohoFPR eratohoBASIC eratohoSB eratohoRR eratohoRR(ver1.33.1.2) (09/07/05更新) ダウンロード 追加修正パッチ (10/01/26更新) ダウンロード 後発のほとんどのeramakerバリアントの基礎となった物の最新版。 ただし現在は何度かの改修を経て、改変ベースとしてよく利用されたeratohoRR1.31.7とは全くの別物になっている。 ゲーム性重視のバリアントで難易度は高め。RR1317系列のセオリーが通じないことも。 作者曰く「まだまだ未完成」とのことだが、バグもほとんどなく普通に遊べる。どうやら実装予定の新機能が未完成という意味のようだ。 ※注意 大幅な改修により、従来のRR1317用のパッチや口上を使用できなくなっています(つまりこのwikiで紹介されている物はほぼ全て利用不可) ただしこちらの口上対応パッチを導入することで1317系列用の口上も使用可能になります。 このバリアントは2chエロ同人掲示板のeraシリーズを語るスレで開発されています。バグ報告などはそちらへどうぞ このwikiで紹介されている、東方ウフフ板のeratohoスレで開発されたパッチや口上にはRR作者は一切関与していません。サポートや対応を要求しないでください。 eratohoRR1317系列 eratohoRR1317とある程度の互換性を保ったまま独自要素を付加した派生バリアント。 eratohoRR1316から派生したバリアントも含まれます。 元となったRR1317は既に公開終了していますので追加機能・改造まとめや口上関係まとめで紹介されているRR1317用パッチを使いたい場合はこちらのRR1317系列のバリアントを利用してください。 基本的にeratohoRR1317用のパッチや口上を利用可能です。 ただし中には差分を取っての手動導入が必要な場合もあるので紹介やパッチ内のreadmeをよく読んでください。 ※全部のせ=RR1317用追加機能パッチのeratohoRR1317用イベント口上+単体エンド+追加キャラ拡張パックとeratohoRR1317用コマンド追加パックを導入した状態のこと ※入っていないキャラを追加したい場合はQ&Aのここを参考にパッチを入手し手動で導入しましょう。 - eratohoRR1317系列一覧 eratohoM eratohoM(ver2044) (10/02/08更新) ダウンロード RR1317+全部のせ(肛魔郷除く)+地霊殿体験版までのキャラ追加がベース 従来のNormalモードやExtraモードに加え、与えられたキャラを制限状況下で指定状態へと調教するミッションモードを搭載したもの。 STAGE EXまで完成、完結。 フリーミッションモードも搭載。好きなキャラ・条件でミッションが作れます。 口上はRR1317系列用を使用できますが、手直しが必要な場合もあります。 eratohoTR eratohoTR(ver1010) (08/07/13更新) ダウンロード RR1317ベース、地霊殿体験版までのキャラと単体エンドを追加。 追加素質【服従】など主に特定条件で取得する素質周りを改変したもの。 口上は同封されていないが、RR対応のものがそのまま使える。 服従対応口上については同封のテンプレかテンプレ単体を参照。 口上はRR1317系列用を使用できますが、手直しが必要な場合もあります。 eratohoS eratohoS(ver1.000) (09/04/04更新) ダウンロード eratohoRR1317+全部のせにバグ修正パッチを当てたもの 追加キャラは含まれていません パッチや口上はRR1317系列用を使用できますが、手直しが必要な場合もあります。 eratohoL eratohoL(ver2.00.1) (08/10/13更新) ダウンロード eratohoRRver1316+全部のせ+地霊殿体験版までのキャラ追加をベースに、いくつかの追加パッチの適用や、システムの変更を加えたもの。 最大の特徴は能力レベルを6以上まで上げられる事と、奴隷売却時の金額計算方法が変わっており、金銭面で苦労するようになっている事。 RRがベースなので、口上や機能追加パッチなどは殆どそのまま流用できます。(単体エンドの存在するキャラは、改訂版単体エンド対応の口上を利用しないと、不具合が発生するので注意) 主に、普通のeratohoに飽きてしまった!もっとより限界を目指したい!というコアな方や、長くずっと育てて極めるのが好き!というやりこみゲーマーな方向け。 v2.00で大幅に改変した為、v1.xx系とはセーブデータの互換性がなくなっています 口上はRR1317系列用を使用してください、ただし手直しが必要となる場合もあります。 能力上限が5ではなく99まで拡張されているため、一部のRR1317用パッチや口上は手直しが必要になります。(例…ABL 0 == 5 → ABL 0 = 5) (作者注) 見つけたバグはスレやIRCの独り言などで報告してもらえれば、頑張って修正します。 2009/04から暫くネットが使えない環境に引っ越すので、すぐに反応返したりは出来なくなると思います。すみません。 殆ど開発停止状態です。今後更なる新バリアントの更新になると思います。 eratohoTL eratohoTL(ver1140) (08/07/20更新) ダウンロード eratohoRRver1316+全部のせをベースに素質やキャラの追加、システムの変更などを行なった物です 封印追加コマンドが解放されるEASYモード、EASYモードの条件に加え初期ビデオ所持、奴隷数上限無し、奴隷売却不可のVIDEOモード、ヤンデレイベントの発生するHARDモード、特定の条件を満たすと発生する隠しモードなどが追加されています あなたの能力、所持金、所持しているアイテムを引き継いで日数、奴隷を初期状態に戻す強くてニューゲームの実装 ExモードのPC等で霊夢様が登場 前述のEASYモードやVIDEOモードの存在から、初心者向けのバリアントでもあるので、初めてeratohoをやるのにお勧め、口上まとめと併用でどうぞ 口上はRR1317系列用が使用できますが、手直しが必要な場合があります。 (作者注) 改造初心者の作者が作ったものなので不具合が発生するかもしれません、もし不具合が発生した場合は、スレやIRC等で報告してくだされば対処します 口上は、RRの物を使っても問題ないはずです、ただ、エンドの追加などで、Str.csvをそのまま上書きすると一部エンドで不具合が出るかもしれません eratohoV eratohoV(ver1.13) (08/07/08更新) ダウンロード eratohoRRver1316+全部のせをベースに、いくつかのパッチと、追加キャラ、一部を除く口上を最初から同梱したバリアント。 にんっしんっイベントや好きな箇所にぶっかけ機能、近藤さんで避妊機能などを追加。 こちらは本体DL後パッチや口上などを別途追加せずとも、一通り揃ったオールインワンパッケージとして遊べるので、改造する自信のない初心者や改造に興味のない人、面倒なのは嫌いだから一刻でも早く遊びたいという人にお勧めです。 ただし、最新の機能や口上、地霊殿のネタバレキャラが加わっていないのでご注意ください。 妊娠イベントはありますが、出産イベントはありません。 口上はRR1317系列用が使用できますが、手直しが必要になる場合があります。 (注)ある程度の機能がまとめられたバリアントなので、これを基準にパッチを作成することはお奨めしません。 RR1317をベースに開発すれば、基本的にVでも動くと思われます。 eratohoRROB eratohoRROB(0.9ぐらい) (09/09/13更新) ダウンロード eratohoRR1317のバランスやプレイ感覚を再現すべく開発されたバリアント。 ただしRR1317派生バリアントを元に作られたものなので、RR1317そのものとは異なることに注意。 一応、RR1317系パッチの導入は手動で差分を取るなどすれば可能であると思われるが保証はない。導入は自己責任でお願いする。 eratohoJ系列 RR1317系列とは仕様が大きく異なる為、口上やパッチは必ずJ用を使用してください。 なおJ1.05.4以前とJ1.06以後ではパッチや口上の互換性が失われています。 パッチや口上を利用する場合は必ずJ1.05形式用かJ1.06形式用かを確認してください。 またRR1317系列とは能力成長や各種経験の扱い、イベント条件などが大きく変更されていますので攻略方法も異なります。 - eratohoJ系列一覧 eratohoJ eratohoJ(v1.06.4) (09/03/29更新) 最新版ダウンロード 別名純愛バリアント。旧名eratohoLL。 パートナーとの絆を深めながら異変を解決しよう。 勝利の鍵はウフフ? 一応基本ストーリーはありますが、口上側で変更も可能です。 パッチや口上は必ずJ用を使ってください。 独自仕様が多いので、各種RR用パッチはサポート外になります。 なお、v1.06から一部のコマンド番号が変更された為、v1.05.4以前用のパッチや口上はそのままでは使用できません。 本体のVer.UPは当該Ver.でバグ修正以外では終了予定とのこと。理由は星蓮船まででほぼキャラクターの枠がいっぱいになり、eramakerではこれ以上の拡張が困難になっているもののeramakerを捨てることはしたくないとのことによる。 ただし別人が作成しているJ1.06.4用イベント追加パッチまとめというパッチ集により事実上のVer.UPは続いている。興味があるのなら参照されたい。 またJ1.06.4の時点では星蓮船キャラのデータが存在しなかったため含まれていない。 星蓮船キャラを登場させたい場合は前述のJ1.06.4用イベント追加パッチまとめを導入しよう。 追加イベントに興味がない場合はパッチまとめのオマケフォルダ内にあるシステムユーティリティ的パッチ詰め合わせを利用すればいいだろう。 eratohoCPM eratohoCPM(ver1.05.2) (10/06/24更新) ダウンロード J1.05.4用イベント追加パッチまとめ1.10にJ1.06.3の機能を移植したものをベースに、Emueraの配列数変更機能を用いて、パートナー間恋慕(他色々)・好感度と主人変更システムを実装しました。 あのキャラとあのキャラを仲良くイチャイチャさせたいとか、あのキャラに攻略されたいとか、そう言った人向けです。 公式サイトっぽいもの。最新版などの更新はこっちの方が早い予感。 ついに正式版に!ただし、古いデータを引き継ぐと不具合が出る可能性があります。 口上はJ1.06用を使ってください。ただし一部修正が必要な場合もあるので注意してください。 口上以外のパッチは専用のを利用してください。JのものもCPM対応と明記されていないものはそのままでは使えません。 バグやデータ引き継ぎによる不具合は、スレなどに報告して頂けば頑張って対応します。 Emuera専用です。eramakerでは正常に動作しません。必ず同梱のEmueraもしくは最新版のEmueraをご利用下さい。 eratohoNRR系列 キャラの初期データを従来のCSVではなくERBで管理するように変更することでRR1317のキャラ数100人制限を突破可能にし、更にパッチ間の競合を抑えるべくモジュール化を施したもの。 上記の改変によりRR1317系列とはファイル構成が大きく異なる為、ほとんどのRR1317用パッチはそのままでは利用できません。該当部分を調べて手動で差分導入してください。 口上についてはEmuera版のみRR1317用口上を利用可能ですが、手直しが必要な場合もあります。 - eratohoNRR系列一覧 eratohoNRR eratohoNRR(v1.113) (09/03/10更新) 通常版(Emuera版)ダウンロード eramaker版ダウンロード これまでの標準であったRR1317に、主にキャラ・システム面の追加機能パッチを統合し、新基準バリアントとなるべく作られたバリアントです。 とはいえ、今後はYMの開発に協力しこちらの開発はバグ修正中心になるとのこと。 基本システムはRR1317とそれほど変わりませんが、最大キャラ数100突破のために一部の処理(キャラ購入・キャラ名の表示など)を変更しています。 また、それに伴いこれまでCSVファイルで管理していたキャラの初期データをERBファイルで管理するようになりました。ERBフォルダの『CHARA***.ERB』がそれに当たります。 大き目のERBファイル(SHOP.ERBなど)を分化し、個別に更新できるようになりました。 地霊殿等のキャラの追加に伴い、一部キャラの相性を調整しました。 試作的にクイックロードを導入してみました。調教中に成長画面を経ずにロード画面に移行します。 通常版は起動にeramaker.exeを使用せず、同梱のEmuera122c.exeもしくは最新版のEmueraを使用します。Emueraの使用方法については同梱したreadme.txtをお読み下さい。 eramaker版では従来通りeramaker.exeにより起動します。ただし、内容は通常版と異なる点もあります。 RR用追加機能パッチはそのままでは使えません。該当する部分を調べ手動で書き換える必要があります。 口上はEmuera版で起動した場合、RR1317系列用を使えますが、手直しが必要になることもありえます。eramaker版で起動すると使えませんのでNRR形式に変換する必要があります。 eratohoDM eratohoDM(ver1.021) (09/11/08更新) ダウンロード eratohoNRRをベースに防衛SLG要素を組み込んだバリアント。 現在鋭意バランス調整中です。 調教時の口上はRR1317系列用のものを使用できます。ただし手直しが必要になる場合もあります。たとえば、星蓮船キャラの口上についてはキャラ番号が異なるため手動での書き換えが必要です。該当口上に付記してある手順に従ってください。 戦闘時の口上システムも追加、書く際はeratohoDM 侵入者口上テンプレを利用してください。 Emuera専用です。eramakerでは正常に動作しません。必ず同梱のEmueraもしくは最新版のEmueraをご利用下さい。 eratohoA eratohoAver(1.210) (10/5/20更新) ダウンロード eratohoAは、RRの根本的なシステムおよびゲーム性を改変した発展型調教SLGです eratohoRR1317と各種追加パッチがベースになっています ゲームとして面白いバリアントをプレイしたい方におすすめです ・ゲーム全体の高速化とストレス軽減 期限を50日としてゲーム全体を調整したことから、冗長さを軽減しました 無駄な行程を極力減らして、プレイ中のストレスを軽減する調整をしました ・根本的なシステムからのバランス調整 新たに構築した調教システムによりバランス調整を行いました また、素質の調整も行ってキャラごとの難易度差も軽減しました さらに、調教コマンドが簡略化され、改変や追加が容易になりました ・奴隷を働かせることでお金を得られる労役システム 奴隷の能力に応じて収益が増加する金銭システムを導入しました これにより売却以外に調教の成果を得られ、達成感を得やすくしました ・恋慕、淫乱、服従と陥落素質システム搭載 恋慕のみだった陥落素質を排他的な素質として方向性を持たせました これにより調教の方向性および攻略法を分岐して調教の幅を増やしました さらに口上の陥落時においても陥落素質に応じた方向性を持たせることができます ・地の文の関数化などの、口上システムの再編 口上システムを前提としたシステム構成に改変しました この際、口上側から地の文のテキストを呼ぶ仕様としました これにより、地の文の前に口上を表示したり、 地の文そのものを書き換えることが可能となりました ・陥落素質システムに対応した専用の口上テンプレートを同梱 eratohoAで表示できるコマンド、イベントのすべてに構文が用意されています また、一つの陥落素質に特化した分割版テンプレートも同梱されています ただし、これまでの口上と互換性はありません eratoho2 eratoho2β1.5 (09/09/11更新) ダウンロード eramaker作成元の漠々ト、獏で現在開発されているeramaker2を用い、「eratohoRR1321」を参考に東方キャラの調教SLGを実装したもの。 従来のeramaker製ゲームとはプログラムそのものが異なるので注意してください。 また、eratoho2 α版との互換性もありませんので注意してください。 なお、別途用意されたeratoho2テンプレパックに同梱の口上変換器を使うことでRR1317系列用口上を2用に変換できます。 ただしRubyスクリプトなのであらかじめActiveScriptRubyを導入しておく必要があります。 eratoho2を改変するときは必ずeramaker2マニュアルに目を通し、eramaker2のガイドラインを熟読の上遵守するようお願いします。 eratoho2に顔グラを加える eratoho2でキャラ専用BGMを鳴らす ウフフ板のスレをはじめ、どこでも画像クレクレはしないこと! eratohoYM eratohoYM(Mk-2 rev.5改3) (09/12/31更新) ダウンロード 別人がまとめた不具合修正パッチ(10/07/30更新) ダウンロード 別人作成の汎用口上修正パッチ(10/10/08更新) ダウンロード 現在公開されているRR1317用非公式パッチの機能を統合しながら開発されたRR1317の派生バリアント。プレイヤーが自由にプレイスタイルを決められるというのがコンセプトらしい。 今までは各パッチが作成時点で空いていた場所を適宜使っていた為に散らばってしまい分かりづらかった各キャラの固有番号やアイテム、素質やフラグの番号などを、分かりやすくかつ今後改造しやすくするために大幅に整理・改変。ただしRR1317用の非公式パッチや口上は利用できない。 大量のパッチを統合することで発生する各種FLAG不足などの対策としてEmueraの拡張文法を用いている。その為eramakerでは遊べなくなっているので、必ず同梱のEmueraで起動すること。 一部のイベント条件が変化、強力すぎたコマンドが弱体化、好感度変動処理の変更…等手を加えられている点が多数。そのため既存の攻略方法は全く通じないケースもある。 奴隷所持数を最大1000人と想定しているため、キャラ一覧の表示がページを用いたものになっている…等インターフェース面での変更も多い。 大きな特徴としてランダムで素質が付く名無しキャラが実装されている(ただしオリキャラ要素が多少あるので注意)。 奴隷購入枠の上限が100人ではないため、旧作、文庫、東方の最新版のキャラなど、購入できるキャラの種類が豊富。 ニューゲームや蒐集品、エンディング一覧のように周回要素も多く、長く遊ぶことも可能。 ゲームモードや難易度の選択も可能。前者はパッチを追加することでさらに拡張可能。Sパッチと呼ばれるパッチを当てる事で娼館経営モードも追加可能。また、Sパッチ対応口上もあり。 「東方調教典」というオンラインヘルプ機能が搭載されている。大量に導入されているコマンドや素質の説明を全て網羅してしており、様々なイベント条件の解説もあるなど非常に充実した内容となっている。 Mkやrevが変化した大規模バージョンアップの場合、本体を上書き導入せず必ずCSVフォルダやERBフォルダを削除後新規で導入してください。誤動作の原因になります。 また、セーブデータを引き継いだ場合もフラグ変更などで動作がおかしくなることがあります。コンフィグなどを設定し直すことで改善される場合もありますが、基本的にサポート外と考えましょう。 Mk-1とMk-2ではフラグなどが変更されている為、セーブデータを流用できません。引き継ぎたい場合はセーブデータ変換パッチを利用してください。 また、同様にMk-1用のパッチやツールはMk-2で使用しないでください。誤動作の原因になります。 口上はYM用のものを使用する(本体には同梱されていません。別途DLして下さい)。あるいは下記注釈を参照のこと。 またYMにはデフォルトで汎用口上という物が入っているが、これはその名の通り、あくまで口上が無いキャラの為の汎用的な物である。口上があるキャラの場合、まずはそれらの専用口上を試してみる事をお勧めする。(汎用口上は名無しキャラ等の専用口上の無いキャラ達で存分に堪能できます) ※別人が作成した口上変換ツールぱるコン!を用いることにより、RR1317系列用口上をYM用口上へと変換できる。ただし、利用する前に必ずreadmeを読んでおくこと。また完璧に変換できるという保証もないのであくまでも自己責任で。星蓮船キャラとそれ以外でツールを使い分ける必要があることに注意。 また、変換した一部口上の裸エプロンで触手口上がが出るバグの具体的な修正箇所に付いてはこちらを参照。 その他 独自性の強いα版や他系列と互換性のない開発終了物など eratohoReverse eratohoReversever(0.60a) (09/10/14更新) ダウンロード 別人が作者の許可を得て作成した最新更新版 eratohoReversever(0.60f) (09/11/05更新) ダウンロード 既存のバリアントとは違うシステムを引っさげて登場した逆調教バリアント。FPRやYMのReverseモードと異なり、調教コマンドを命令されることに対してどう反応するかで色々と変化がおきるようになっている。 まだ、生まれたばかりのバリアントで色々と不具合や未実装なところもあるが既存のeratohoにない面白さの片鱗は感じることができるだろう。 なお、これをEmueraで起動する場合、最新私家改造版の1727u以降でないとまともに動作しないので注意のこと。 また、バグ報告などの際は誤解を招かないようReverseと書くか略す場合もRevと書いた方がいいだろう (eratohoRRをはじめ、古いものだがeratohoRやeratohoRe_DustのようにRで始まるバリアントが既に複数存在している為) eratohoC eratohoCαver(0.26) (09/10/15更新) ダウンロード 正式にはeratohoCommerceと呼ばれる J1.02.1をベースに改変した経営SLGタイプのバリアント。 eratohoCPMと混同しないようにしてください。 現在鋭意バランス調整中です。 Emuera専用です。eramakerでは正常に動作しません。 必ず同梱のEmueraもしくは最新版のEmueraをご利用下さい。 口上に関してはeratohoJからも仕様が変わってますのでそのままでは使えません。 アストロユーカ アストロユーカ_テスト版ver(0190) (10/02/28更新) ダウンロード 東方キャラでアストロノーカをやろうという既存のeratohoとは違うコンセプトで作られたバリアント。現在のところは調教システムが未完成である。まだテスト版につき今後更なる発展が期待される。 東方ナイン 東方ナインαver(0.024) (09/12/30更新) ダウンロード eratoho野球バリアント (作者注) ようやくαバージョンといえる程度には形が出来てきましたがまだまだ不完全です。 またバランスは壊滅的でとても遊べるとは言えない代物です。 ご了承ください。 Emuera専用です。eramakerは使えません。必ず同梱のEmueraか最新版のEmueraで遊んでください。 eratohoP eratohoP(ver1001) (09/03/29更新) ダウンロード 既存のeratohoとは全く異なる、と言うかeraで作る必要性が感じられないネタバリアント。 基本的には○マサガ+ポ○モンな感じのシステムを搭載したゲームで、捕まえた幻想少女を戦わせつつ育てていき、ボスを倒すのが目的。 ギャグが苦手な人、レズが苦手な人にはあまりお勧めできません。 BF(バトルファック)やセックスバトルが好きな人は楽しめるかもしれません。 構想3ヶ月、制作期間は約3週間。無駄に手間がかかってるみたいです。 (作者注) 元々は4/1用にネタで出すだけのつもりだったので、よほど酷いバグや、 ありえないほどの人気・要望が出ない限り更新は行いません。 気が向いたら会話と言うか、少し喋らせたりする機能は追加するかも。 作者本人はこれでも余裕で抜きまくってますが、要求妄想レベルは非常に高いと思われます。 まぁネタゲーなので「なにこれwwww」と笑ってもらえるのが一番嬉しいかも。 eratohoEX eratohoEX(ver1323) (08/05/29更新) ダウンロード 修正ファイル (08/05/31更新) eratohoRRver1316をベースに、RRsの助手2人システム、RR-のパラメータ位置変更などを加えたもの。 手の空いている助手(またはマスター)が調教に参加することで、自分で好きなコマンドを組み合わせて3Pや4Pを行うことができる。 調教の系統ごとに分類化。 調教の短縮登録機能を追加。 隠しコマンド[111]連続実行 と[222]交互実行 を実装。 (他のバリアントとの互換性) 口上はRR-用を使用(少し前のバージョンは同封)。 最新の口上を使いたい場合はRRからRR-へ変換すればご利用になれます。 キャラデータの追加も上記のRR-へ変換する処理をすれば使えるようになります。 新しい調教を付け加えるのは無理です。他のソースを見ながら、各自で手直しをお待ちください。 その他RR用拡張パッチも大半が手直しが必要となります。 遊ぶ前に、必ず口上フォルダ内のCSVフォルダとERBフォルダを本体に上書きしてください。EVENT_K.ERBとEVENT_K_DUMMY.ERBが入っていないとエラーが発生します。 (作者注) バグや[例外]エラーが発生した場合は本スレへコメントくれれば早急に対応するようにします。 eratohoEXプラス eratohoEXプラス(ver1324) (09/12/18更新) ダウンロード 修正ファイル (09/12/31更新) eratohoEXをベースに、一対多の3Pや4Pができるよう改良したもの。 調教対象を最大3人まで選択することができ、それぞれにコマンドを実行することができる。 キャラの初期データがeratohoNRR同様にERBファイルで管理され、297キャラまでの実装が可能になっている。 口上や他のバリアント、拡張パッチとの互換性が根本的に存在しないらしい。口上テンプレは同封されている。 eratohoFPR eratohoFPR(proto1) (08/12/22更新) ダウンロード eratohoRR v1.31.7をベースにした一人称視点の逆調教バリアントの試作品。 別人による改変パッチや修正パッチ、幽々子逆調教口上も公開されています。 eratohoBASIC eratohoBASIC(ver0.10) (10/02/16更新) ダウンロード erakanonのキャラを東方キャラに置き換えたものだが、人間キャラの一部の6人分しかキャラデータがない。ともかく既存のどのバリアントよりも古典的かつシンプルではあるが、改造の素体としてオススメはできないかも。口上システムどころかB感覚すらないのもerakanonそのまま。 eratohoSB eratohoSB(ver0.80) (10/03/13更新) ダウンロード セックスバトルを主眼に据えた新バリアントで既存のどの系列にも属さない新規バリアントである。まだ調整中や非実装の部分などもあるが、プレイ感覚は新鮮であろう。 口上システムも既存の形式とは別なので同梱テンプレを参照してもらいたい。(※ただしver0.80の口上テンプレートはまだ完成していない) Emuera専用です。eramakerでは正常に動作しません。必ず同梱のEmueraもしくは最新版のEmueraをご利用下さい。
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/945.html
北部トランス=ニューギニア諸語 Trans-New Guinea【ngf】 Northern Trans-New Guinea languages Border —国境諸語 Bewani — Ainbai【aic】— Kilmeri【kih】—キルメリ語 Ningera【nby】—ニンゲラ語 Pagi【pgi】—パギ語 Umeda【upi】—ウメダ語 Taikat —タイカト語 Taikat【aos】—タイカト語 Awyi【auw】—アウイ語 Waris —ワリス語 Amanab【amn】—アマナブ語 Daonda【dnd】—ダオンダ語 Imonda【imn】—イモンダ語 Manem【jet】—マネム語 Auwe【smf】— Senggi【snu】—センギ語 Sowanda【sow】—ソワンダ語 Waris【wrs】—ワリス語 Tor —トル語 Mawes —マウェス語 Mawes【mgk】—マウェス語 Orya — Orya【ury】— Tor —トル語 Berik【bkl】—ベリック語 Bonerif【bnv】—ボネリフ語 Dabe【dbe】— Itik【itx】—イティク語 Keder【kdy】— Kwesten【kwt】—クェステン語 Mander【mqr】—マンデル語 Maremgi【mrx】—マレムギ語 Wares【wai】—ワレス語 Unclassified —未分類諸語 Sause【sao】—サウセ語
https://w.atwiki.jp/scaserver/pages/48.html
{ Lord Knight Paladin Sniper Clown / Gypsy High Wizard Professor WhiteSmith Creator Assasin Cross Chaser High Priest Champion 拳聖 Soullinker Gunslinger 忍者 Novice SuperNovice}